ЦЕЛАЯ ВСЕЛЕННАЯ - перевод на Английском

whole universe
вся вселенная
целый мир
все мироздание
entire universe
всей вселенной
всего мироздания
всю совокупность

Примеры использования Целая вселенная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Для бактерии гнилой арбуз есть целая вселенная, для инфузории тем же служит стакан воды, для первобытного человека- Земля,
A rotten watermelon is the entire universe for bacterium, a glass of water is the same for infusorium,
через дорогу- школьница- исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
a schoolgirl investigator across the road, and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
Ну, а я должен защищать целую вселенную, ребята, так что… Давай.
Well, I have a whole universe to protect, people, so there you go.
И еще целую вселенную всяких чудес, которых не счесть!!!
And a whole universe of countless miracles!
Земля сможет стать сияющим примером для целой вселенной.
Earth could be a shining example to the entire Universe.
Он втиснул целую вселенную в одну книгу”.
He has crammed the whole universe in a single book.”.
Когда Джейк на них смотрит, он видит целую вселенную.
When Jake looks at this, he sees the entire universe.
Целую Вселенную?
The whole universe?
Такое маленькое, но оно произвело на меня впечатление и изменило целую вселенную.
However small, it affected me and changed the whole universe.
Это- забота не об одном отдельном человеке, а о целой вселенной.
This is not the concern of one individual but that of the whole universe.
Он же пытается спасти целую Вселенную.
He's trying to save the whole universe.
Что, думаешь я создал целую вселенную.
What, you think I made a whole universe.
Мы будем повелевать целой вселенной.
We shall command the whole universe.
Эти Таттвы трансформируются в целую Вселенную.
These Tattvas transform themselves into the whole Universe.
И только подумать: ты пресекла целые вселенные, одну параллель за другой, чтобы снова его найти.
And to think you crossed entire universes, to find him again.
Должен сказать, идея целой вселенной, населенной фотонными существами, очень привлекательна.
I must say, the idea of an entire universe populated by photonic beings is rather appealing.
Тантрический массаж поможет переключить внимание на целую вселенную ощущений тела
Tantric massage will turn our attention to the whole universe of sensations of the body
Его мечта стала целой вселенной населенной бесчисленными существами
His dream was to have an entire universe populated with beings uncountable
Тантрический массаж поможет переключить внимание на целую вселенную ощущений тела
The tantric massage will help you switch the attention to the whole universe of body feelings
Спутники жизни- это не только два человека в этой целой вселенной, которые« принадлежат друг другу»
Soulmates are not the only two individuals in this whole universe who“belong together”
Результатов: 61, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский