ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЕ ОБСУЖДЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Целенаправленное обсуждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конструктивное и целенаправленное обсуждение плана действий, содержащегося в Заключительном документе Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора( NPT/ CONF. 2010/ 50( том I)); и подготовка беспристрастного и сбалансированного фактологического резюме Председателя.
resolution of procedural issues, constructive and focused debate on the action plan contained in the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT/CONF.2010/50(vol. I) and a fair and balanced Chair's factual summary.
Комитет провел три заседания, на которых продолжил целенаправленное обсуждение двух оставшихся пунктов- о техническом сотрудничестве
the Committee had held three meetings, during which focused discussions had continued on the remaining two items,
Этапы заседания высокого уровня должны предусматривать, в частности, целенаправленное обсуждение при активном участии учреждений,
High-level segments should include focused dialogue, with the active participation of agencies, funds, programmes
В то время, когда леса рассматриваются в качестве важного компонента любого решения нынешних глобальных проблем, целенаправленное обсуждение этой темы министрами и высокопоставленными должностными лицами государств- членов,
At a time when forests are considered to be a major ingredient in any solution to current global challenges, a focused discussion on this theme among ministers and high-level officials of
Целенаправленное обсуждение: с учетом того, что международному сообществу необходимо уделять внимание многим вопросам в области водных ресурсов,
Focussed discussions: Given that there are many water issues that require considered attention by the international community,
Вопросы, предлагаемые для целенаправленного обсуждения, содержатся в разделе V настоящего документа.
Proposed questions for a focused discussion are contained in section V of the present document.
Интерактивного целенаправленного обсуждения ключевых приоритетов малых островных развивающихся государств.
Interactive and focused discussions on key priorities of small island developing States.
Наоборот, цель заключается в проведении более глубокого и целенаправленного обсуждения.
On the contrary, the objective is to generate in-depth and more focused discussion.
Они призвали к целенаправленному обсуждению поставленных вопросов и выработке конкретных рекомендаций.
They called for a focused debate on the subjects and the formulation of concrete recommendations.
Создание совместных рабочих групп, в тех областях, где их еще нет, для организации целенаправленного обсуждения;
The establishment of joint working groups for focused discussions, where none existed;
Целенаправленного обсуждения некоторых программных элементов, определенных странами- членами и рекомендованных Бюро.
Targeted discussion for certain programme elements identified by member countries and recommended by the Bureau.
Это, вероятно, было бы особо полезно для обеспечения целенаправленного обсуждения на СПМРХВ2.
This might be particular useful in order to focus discussions at SAICM-2.
Рабочую группу следует также организовать с учетом необходимости более целенаправленного обсуждения государствами- членами вопросов
The working group should be organized in accordance with the need for more focused discussion among the Member States on the issues
Для содействия проведению целенаправленных обсуждений и принятию конкретных решений на Саммите тысячелетия Генеральный секретарь предлагает подготовить доклад на тему Ассамблеи тысячелетия:" Организация Объединенных Наций в XXI столетии.
To facilitate focused discussions and concrete decisions at the Millennium Summit, the Secretary-General proposes to prepare a report on the Millennium Assembly's theme,“The United Nations in the twenty-first century”.
Мы надеемся, что результаты совещания заложат прочную основу для проведения более целенаправленного обсуждения на предстоящем совещании государств- участников, которое запланировано на ноябрь этого года.
Japan hopes that the outcome of the meeting will provide the foundation for a more focused discussion at the coming meeting of States parties in November.
Он предложил Рабочей группе для обеспечения более конструктивного и целенаправленного обсуждения этого вопроса в будущем исходить из следующих трех предпосылок.
He proposed to the working group that, in order to have a more constructive and focused debate on that matter in the future, the forthcoming discussions could be based on the following three premises.
Было указано на потенциальную пользу неформального и целенаправленного обсуждения среди заинтересованных военных
Reference was made to the potential benefit of an informal and focused discussion among interested military
Они признали полезность более целенаправленных обсуждений конкретных экономических вопросов
They recognized the usefulness of more focused discussions on specific economic
Его делегация одобряет идею ежегодного выбора подтем для целенаправленного обсуждения и предлагает выбрать на 2008 год подтему<< Уголовное правосудие на национальном и международном уровнях.
His delegation supported the idea of choosing sub-topics for focused discussion each year and favoured the selection of"criminal justice at the national and international levels" as the sub-topic for 2008.
они будут стимулировать более конкретные и целенаправленные обсуждения, в частности по макроэкономическим вопросам.
would stimulate a more concrete and focused debate, particularly on macroeconomic issues.
Результатов: 44, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский