ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Английском

deliberate policy
преднамеренной политики
целенаправленную политику
сознательную политику
намеренную политику
обдуманной политики
умышленной политики
focused policy
targeted policymaking
concerted policy
согласованной политики
согласованные политические
целенаправленной политики
согласованных стратегических
purposeful policy
целенаправленную политику

Примеры использования Целенаправленной политики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осуществление целенаправленной политики и программ в интересах коренных народов наблюдается в некоторых странах Центральной
Targeted policies and programmes for indigenous peoples have been evident in some Central American,
Поэтому для выработки надлежащей и целенаправленной политики требуется предварительный анализ
Adequate and targeted policies therefore require prior analysis
Проведенное исследование позволило обозначить приоритеты формирования целенаправленной политики в сфере управления внутренним рынком,
The study could identify priorities for the formation of a deliberate policy in the management of the internal market,
допросы крымских татар, что является частью целенаправленной политики властей полуострова,
interrogations of the Crimean Tatars which are part of a deliberate policy of the peninsula's authorities,
Он призвал Турцию продолжить осуществление целенаправленной политики и программ по преодолению неблагоприятных факторов, с которыми сталкиваются
It called on Turkey to implement further targeted policies and programmes to overcome educational disadvantages faced by girls
разработка целенаправленной политики и мобилизация ресурсов
administrative support, focused policy development and resource mobilization,
Результатом целенаправленной политики совершенствования механизмов реализации стипендии« Болашак»
As a result of a stable and purposeful policy of Program's implementation process improvement,
Кроме того, обязательство государств- участников по проведению такой целенаправленной политики носит безотлагательный характер,
Furthermore, the obligation of States parties to pursue such targeted policies is of an immediate nature
снижение уровня бедности пожилого населения в качестве достижений проводимой ими целенаправленной политики.
an increase in retirement age and an alleviation of poverty in old age as the achievements resulting from their targeted policies.
может затем дать нам еще более ясную картину по этой проблеме для выработки более целенаправленной политики и программных решений.
provide emergency obstetric care, could then give us an even clearer picture of the problem for more targeted policy and programmatic solutions.
оказать помощь правительствам в выявлении наиболее уязвимых групп населения для содействия тем самым разработке эффективной и целенаправленной политики.
Governments in identifying particularly vulnerable population groups, thus facilitating the formulation of effective, targeted policies.
за счет целенаправленной политики, связанной с уменьшением неэффективных расходов.
but primarily through a targeted policy of cutting ineffective expenditures.
ограниченность таких подробных данных может также послужить препятствием к самостоятельной разработке и осуществлению государством- участником целенаправленной политики и программ и отслеживанию их эффективности в деле реализации Конвенции.
limited availability of such detailed data may also constitute an impediment to the State party itself in designing and implementing targeted policies and programmes, and in monitoring their effectiveness in regard to the implementation of the Convention.
необходимых для проведения эффективного гендерного анализа, а также целенаправленной политики и программ, призванных обеспечить осуществление Конвенции.
which are necessary for effective gender analysis and targeted policy and programmes design for implementation of the Convention.
его вызываемую военной необходимостью потребность защищать своих граждан от целенаправленной политики террора.
on the basis of military necessity, to protect its citizens against a concerted policy of terror.
вынужден обеспечить защиту своих граждан от целенаправленной политики террора.
on the basis of military necessity, to protect its citizens against a concerted policy of terror.
мое правительство одобрило национальную программу по развитию благого управления в области безопасности человека в целях обеспечения более целенаправленной политики, согласованности и устойчивого осуществления этой программы действий.
in achieving development goals, my Government approved a national programme on good governance for human security to facilitate the policy focus, coherence and sustainability of its programme of action.
В результате целенаправленной политики Кремля, с помощью членов бывшего украинского режима и российских служб безопасности,
As a result of the Kremlin's intentional policy, with members of the former Ukrainian regime and Russian security services acting as providers,
Люди могут быть не в состоянии воспользоваться какой-либо возможностью из-за целенаправленной политики или социальной практики( активное отчуждение)
People may be unable to take advantage of an opportunity because of deliberate policies or social practices(active exclusion),
Четвертой задачей второго Десятилетия является содействие принятию целенаправленной политики, программ, проектов
The fourth objective of the Second Decade is to promote the adoption of targeted policies, programmes, projects
Результатов: 96, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский