Примеры использования Целости на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
способствующим перерастяжению и нарушению целости связочного аппарата сустава.
суверенитета и территориальной целости.
Уверена, мистер Кисловски позаботится о вашей собаке и вернет ее вам в целости.
крепятся ящики с вином внутри транспортного средства, чтобы груз приехал в целости к конечному получателю.
вы создали потенциально неприступную ауру, но от вас зависит ее сохранение целости.
Этих людей, по приказу Царя персов Камбиса, должны были содержать особо и доставить в целости в столицу персов.
В связи с нарушением целости эндотелия повышается порозность сосудов( образование мелких геморрагий)
Обильные, иногда смертельные кровотечения связаны с нарушением целости стенок капилляров,
Это дает человеку намного больше целости, сбалансированности и способствует вовлечению всех энергий этих семи сфер влияния в мероприятии.
никакое желание склеить разбитую вазу целости ей не дадут.
Все эти моменты могут вызывать значительное смещение почки вследствие нарушения целости околопочечных фасций
эластического сопротивления тканей происходит нарушение целости наружных покровов тела,
Таким образом, в настоящей статье мы принесли добрую весть израильскому народу о том, что Второй Храм нашелся в целости и сохранности, поэтому они могут спокойно ждать прихода Мессии.
Если устройство поддерживается в сети Avio, то оно постоянно отслеживается. Если данные отправлены с одного устройства на другое, Avio контролирует, чтобы эти данные были доставлены в целости и фоном использует разные сетевые технологии, чтобы это осуществить.
завернутое в полотняную ткань материальное тело, в котором он жил и трудился на протяжении почти тридцати шести лет, все еще лежало в целости и сохранности в нише склепа таким,
Всегда проверяйте целость системы подачи воды.
Хоурватат( целость, совершенство, здоровье),
Мы сможем достать существо в целости.
Магазин был в целости?
Рад, что ты вернулся в целости.