Примеры использования Целью заключения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
соответствующие государства приступают к консультациям с целью заключения надлежащих договоренностей для обеспечения эффективного сохранения указанных запасов и управления ими.
Резюме: цель, заключения и рекомендации.
Секретариат продолжит обсуждение этих вопросов с правительством Ирака в целях заключения соглашений о выплате компенсации
Представить Ваши интересы в Правительстве Калининградской области в целях заключения Соглашений для получения субсидии
Кэрнсская группа решительно выступает против концепции о том, что в целях заключения временных или частичных договоренностей можно отказаться от рассмотрения вопроса о сельском хозяйстве.
Мы выступаем за целенаправленное проведение переговоров в рамках Специального комитета Конференции по разоружению в целях заключения универсального и проверяемого договора.
Вследствие этого временный секретариат провел обсуждение с правительством Германии в целях заключения соглашения с ним о проведении КС 1.
подготовительные работы в целях заключения данным обществом юридической сделки.
Ваша преданность делу разоружения будут способствовать приближению нашей важной общей цели заключения ДВЗИ.
постоянные и непрерывные переговоры в целях заключения мирного договора, который урегулировал бы все остающиеся вопросы.
углубленные переговоры в целях заключения нового протокола по кассетным боеприпасам.
информацию и бюджетные прогнозы в целях заключения административных договоренностей, необходимых для того, чтобы приступить к реализации решения Совета ЕС в поддержку осуществления Картахенского плана действий.
Согласно этому же решению Исполнительный секретарь продолжает консультации с правительством Перу в целях заключения и подписания соглашения с принимающей страной не позднее времени проведения сороковых сессий ВОО и ВОКНТА.
осуществления уже принятых в целях заключения юридически обязательных документов в данной области.
углубленные переговоры в целях заключения нового протокола по кассетным боеприпасам.
Цель заключения этих международно-правовых документов состоит в развитии правового сотрудничества Марокко с этими странами,
При проведении переговоров, имеющих целью заключение коллективного договора с работодателем,
МОМ также основывается на Меморандуме о взаимопонимании( Правительственный бюллетень Республики Македонии,№ 55, от 20 июля 2001 года), в котором говорится о целях заключения этого Меморандума, привилегиях
поддерживает прекрасную идею организации государствами происхождения групп в целях заключения соглашений со странами, не подписавшими Конвенцию, для защиты прав своих граждан, работающих за рубежом.
подготовки заключений Исполнительного комитета, напомнив о четырех пунктах, определенных для обзора: 1 цель заключений, 2 выбор темы,