ЦЕЛЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ - перевод на Английском

goal is to ensure
objective was to ensure
aim is to ensure
purpose is to ensure
goal is to achieve
objective is to ensure
aim is to achieve
purpose being to provide support
aim is to provide

Примеры использования Целью является обеспечение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он пояснил, что его целью является обеспечение минимального уровня качества цепей, используемых на транспортных средствах категории M1.
He explained that its aim was to ensure a minimum level of quality for chains used on M1 vehicles.
Нашей целью является обеспечение устойчивого развития путем сбалансированного учета долгосрочных экономических,
The aim is to achieve sustainable development by balancing Hong Kong's longterm economic,
Их целью является обеспечение проведения фундаментальных исследований в области ускорения частиц вблизи Солнца
Their purpose is to enable fundamental research on particle acceleration in the vicinity of the Sun
Еще одной предлагаемой целью является обеспечение качественного образования
Another proposed goal is the provision of quality education and lifelong learning,
Основной их целью является обеспечение детей, лишенных родительской заботы,
Their main purpose is the welfare of the children, deprived of parental care,
Целью является обеспечение стабильности, улучшение эксплуатационной безопасности деревьев,
The purpose is to provide stability, improve traffic safety of trees,
Ее основной целью является обеспечение сбалансированного, справедливого
Its principal purpose is to promote balanced, equitable
Конечной целью является обеспечение исконных народов средствами управления, необходимыми для улучшения качества жизни в их собственных общинах.
Its ultimate intention was to provide First Nations with the governance tools needed to improve the quality of life in their own communities.
Нашей целью является обеспечение Клиентов высочайшим уровнем консультативной
Our objective is to provide the clients with the highest quality of advisory
Нашей целью является обеспечение уверенный рост на чешском рынке,“ констатирует по поводу готовящихся преобразований Милан Мусил,
Out objective is to secure sustainable growth in the Czech market,” says Milan Musil, project manger of
Их целью является обеспечение экологического подхода к ведению сельского хозяйства в зоне запрета охоты в Ферейдун Кенаре, и, в конечном счете, на всей Каспийской низменности.
The goal is to promote these eco-agriculture approaches over the entire Non-Shooting Area and eventually across the Caspian Lowlands.
Целью является обеспечение эффективного использования имеющейся в распоряжении Миссии аппаратуры обработки данных и связи.
It is intended to ensure the effective utilization of the Mission's electronic data-processing and communications equipment.
наиболее важной целью является обеспечение хорошей правовой базы.
the most important target is to provide a good legal basis.
Г-н Кабактулан( Филиппины) говорит, что реформирование системы управления людскими ресурсами должно быть поступательным процессом и его целью является обеспечение эффективного функционирования Организации Объединенных Наций.
Mr. Cabactulan(Philippines) said that the reform of human resources management should be an ongoing process, the aim of which was to ensure the effective functioning of the United Nations.
Любой акватории необходимы измерения или наблюдения различных видов, их целью является обеспечение безопасности их всестороннего использования.
Any water area requires various kinds of measurements or observations the purpose of which is to ensure the safety of their comprehensive use.
Международный секретариат Движения 12 декабря-- это организация, чьей целью является обеспечение защиты прав человека в отношении лиц африканского происхождения, как представителей африканской диаспоры,
The December Twelfth Movement International Secretariat is an organization whose goal is to ensure the protection of the human rights of people of African descent throughout the African diaspora
Целью является обеспечение альтернативным источником энергии солдат в пограничной зоне, которая станет источником питания для оборудований, используемых на передовой линии для наблюдения,
The goal is to provide borderline soldiers with a source of alternative energy that will nurture all the equipment that is used on the border for monitoring, communicationis of major significance since it will further strengthen defense on the border.">
что их конечной целью является обеспечение здоровья и благополучия человечества.
noting that their ultimate goal is to ensure the health and welfare of humankind.
и его главной целью является обеспечение свободного передвижения людей,
and its main aim is to ensure free movement of people,
Ее целью является обеспечение того, чтобы государства- члены Союза признавали достижения агрономов- селекционеров, предоставляя им исключительные
Its purpose is to ensure that the member States of the Union acknowledge the achievements of breeders of new plant varieties,
Результатов: 81, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский