ЦЕЛЯХ ОХВАТА - перевод на Английском

order to reach
целях достижения
с тем чтобы достичь
целях охвата
с тем чтобы охватить
с тем чтобы добиться
с целью достичь
интересах достижения
с тем чтобы прийти
чтобы попасть
целях выработки
order to cover
с тем чтобы охватить
целях покрытия
с тем чтобы покрыть
целях охвата
чтобы покрыть
для того чтобы отразить
order to include
с тем чтобы включить
целях включения
с тем чтобы охватить
целях охвата
с тем чтобы предусмотреть

Примеры использования Целях охвата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
был представлен в целях охвата оставшихся нерешенными вопросов, оказавшихся трудными для проработки,
had been presented in order to capture the remaining outstanding issues that seemed intractable
в настоящее время ведется работа по его переводу на арабский и русский языки в целях охвата более широкой аудитории разработчиков проектов в развивающихся странах и странах с экономикой переходного периода.
is in the process of making it available in Arabic and Russian in order to reach a wider audience of local project developers in developing countries and countries with economies in transition.
пилотный проект в этой области получил дальнейшее распространение в целях охвата всей территории Португалии,
a pilot project in this area has been extended in order to cover the entire Portuguese territory
которая направлена на децентрализацию коммунальных услуг в целях охвата людей, проживающих в сельской местности,
which aimed to decentralize public services in order to reach rural people, especially poor families
принятия правовых мер в целях охвата всех аспектов вопроса,
adopting legal measures in order to cover all aspects of the matter,
Так, в целях охвата свыше 200 миллионов людей, говорящих на португальском языке,
For example, in an effort to reach over 200 million Portuguese-speaking people,
Цели, охват и применяемый подход- справочная информация.
Objectives, scope and approach- background.
III. Цель, охват и методология.
III. Objective, scope and methodology.
Для достижения таких серьезных целей охват должен быть высоким в каждом сообществе каждой страны.
To achieve ambitious targets, coverage must be high in every community in every country.
II. Цели, охват и ограничения анализа 8- 23 6.
II. Objectives, Scope and Limitations of the Analysis 8- 23 5.
обратить особое внимание на наиболее эффективные способы коммуникации с целью охвата более широкой аудитории.
place the emphasis on the most effective ways of communication in order to reach larger audiences.
Существует потребность в широкой концепции инноваций с целью охвата всех отраслей, включая маркетинговые
There is a need for a broader concept of innovation in order to cover all industries, including marketing
Управлению Верховного комиссара необходимо расширить масштабы деятельности обоих механизмов с целью охвата более значительного числа ситуаций, связанных с внутренним перемещением населения.
The Office of the High Commissioner needs to extend the activities of both mechanisms in order to cover a larger number of situations of internal displacement.
В системе с целью охвата детального освещения эффектов на сцене,
With 80 moving wash and spot lights, in order to capture detailed lightning effects on the stage,
Во время обучения будет предоставлена общая информация о целях, охвате, задачах, инструментах и имеющихся подходах, связанных с управлением цепочками поставок.
It provides high-level information on the purpose, scope, objectives, tools and available approaches related to supply chain management.
упорядочить процесс представления отчетности с целью охвата- в качестве минимального стандарта- перечня веществ, подлежащих глобальному мониторингу.
streamline reporting practices with the objective to cover, as a minimum standard, a list of substances to be monitored globally.
В записке отмечается, что в представленных Сторонами материалах изложены в целом сходные мнения в отношении целей, охвата и функций системы соблюдения.
The note describes a broad convergence, among those Parties that have made submissions, on the objectives, coverage and functions of a compliance system.
Цель, охват, сроки и периодичность представления отчетности зависят от механизма/ организации,
The purpose, scope, timing and periodicity of reporting vary by instrument/organization, and differences in terminology
Проекты широко варьируются по характеру, целям, охвату, уровню и продолжительности,
Projects vary widely in nature, objectives, coverage, extent and duration,
Цели, охват и направленность этой Конференции были более благородными,
Its objectives, scope and focus were loftier than those of any previous conference,
Результатов: 40, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский