ЧАСТИЧНЫХ - перевод на Английском

partial
частичный
частично
неполный
часть
парциальный
частных
пристрастным
неравнодушен
piecemeal
фрагментарного
разрозненных
частичных
поэтапный
по частям
несогласованные
половинчатый
постепенное
паллиативный
бессистемными
part
часть
участие
частично
роль
отчасти
раздел
участвовать
рамках
стороны
элементов
partials
частичный
частично
неполный
часть
парциальный
частных
пристрастным
неравнодушен
fuzzy
пушистый
нечеткой
размытые
частичные
фаззи
мышонок
фаззионная
пушистик
фуззи
нечетко

Примеры использования Частичных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Множество всех частичных порядков на счетном множестве.
There is a partial ordering on the set of all numberings.
При частичных поставках счет по каждой поставке может выставляться отдельно.
For deliveries by instalments each delivery may be invoiced separately.
Полных и частичных грузов;
Full loaded and partly loaded cargo.
Полиция Чарльстона заказала дактилоскопию, частичных отпечатков с ножа Макса.
The CPD did order a fingerprint analysis of that partial on Max's knife.
Каждый год выделяется более 350 полных или частичных стипендий для обучения за границей.
More than 350 full and partial-scholarships are awarded each year for studying abroad.
Ну, у нас есть парочка частичных, но зацени это.
Well, we got a couple of partials, but check this out.
которая посвящена концепциям Поллака, касающимся частичных и условных нижних индексов ИСЖ.
which focuses on Pollak's concepts of partial and conditional COLI subindexes.
Текущая практика частичных бюджетов усугубляет проблемы Организации Объединенных Наций в связи с притоком наличных ресурсов, что ведет к созданию помех для операций Организации.
The current practice of piecemeal budgets compounds United Nations cash-flow problems, leading to the stifling of the operations of the Organization.
Несмотря на наличие частичных статистических данных за период 20102012 годов власти Латвии признали,
Despite the availability of piecemeal statistics for the years 2010-2012, the Latvian authorities acknowledged
Нашим переводчикам рекомендуется пропускать во время перевода одинаковые части внутренних частичных совпадений, вне зависимости от того, исходят ли эти переводы от них
We ask our translators not to translate similar parts of the internal fuzzy matches during the translation step regardless of whether such matches come from them
Цель будет заключаться в том, чтобы избегать частичных подходов прошлого,
The aim would be to avoid the piecemeal approaches of the past,
изменения, которые более нельзя осуществлять посредством проведения специальных, частичных реформ.
which can no longer be addressed through ad hoc, piecemeal reforms.
не следует также искать пути решения с помощью частичных мер.
could not suffice; nor should solutions be sought through piecemeal measures.
а не путем внесения частичных поправок в существующие законы.
rather than by piecemeal amendments to existing laws.
вместо этого Организация Объединенных Наций вступила на путь частичных решений, подготовив ряд конвенций против различных преступлений, связанных с терроризмом.
that the United Nations had embarked instead on finding piecemeal solutions, and succeeded in preparing a number of conventions dealing with various terrorist crimes.
уступки будущих, частичных и неделимых интересов в дебиторской задолженности.
an assignment of future, parts of and undivided interests in receivables.
В Германии были разработаны методы использования частичных синтетических данных для научных файлов на основе обследований заведений.
Methods for the use of partially synthetic data for scientific use files based on establishment surveys have been developed in Germany.
Наличие<< частичных>> комбатантов-- днем они занимаются сельским хозяйством,
The existence of part-time combatants-- farmer by day,
Укреплению демократического режима способствовало успешное проведение частичных выборов в Сенат 9 октября 2011 года.
The consolidation of democracy has been reinforced with the successful conclusion of the partial senatorial elections of 9 October 2011.
частичным проектам Переименование или перемещение оригинальных/ частичных проектов запрещено, иначе будет утрачена принадлежность частичного проекта к оригинальному.
moving of the original project/ subprojects is not permitted because the association between the original project and the subproject is otherwise lost.
Результатов: 514, Время: 0.055

Частичных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский