Примеры использования Частная жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Частная жизнь Банка создает неповторимую атмосферу,
Такие понятия, как" дом"," частная жизнь"," семья" или" проживание в собственной стране",
Там, так или иначе, находит отражение моя частная жизнь, а я не хочу говорить о своей личной жизни
Я не говорил ничего об этом, потому что моя частная жизнь не твое дело.
Частная жизнь женщин может подвергаться вмешательству со стороны частных лиц,
нужна причастность к чему-то большему, чем его частная жизнь.
Это была" Частная жизнь" для Национального театра,
В стране уважается частная жизнь людей, а установка подслушивающих устройств не допускается
На самом деле частная жизнь политических деятелей должна обсуждаться, когда отмечается противоречие между ее проявлениями и политическими взглядами, которых они придерживаются.
Частная жизнь и семейная жизнь защищаются уголовными кодексами
Частная жизнь Пиппы Ли»( англ. The Private Lives of Pippa Lee)-
Честь и частная жизнь граждан, неприкосновенность их жилища
в том числе« Частная жизнь Елизаветы и Эссекса» 1939.
Несмотря на то что частная жизнь является основополагающим элементом капитализма,
В 1992 году состоялся бродвейский дебют Джоан Коллинз в постановке« Частная жизнь тру́сов».
Пункт 3 статьи 13 Конституции предусматривает, что честь и частная жизнь граждан, неприкосновенность человеческой личности,
К тому же, как выяснилось, российских граждан собственная частная жизнь стала интересовать значительно больше, чем политика.
интересы и частная жизнь которой должны пользоваться уважением и защитой;
Закон о клиентах системы социального обеспечения требует, чтобы при обращении с клиентами не ущемлялось их человеческое достоинство, их верования и частная жизнь.
Народные суды не проводят открытых слушаний дел, в рамках которых затрагивается частная жизнь пострадавших женщин.