ЧАСТО ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

were often carried out
often occurs
часто происходят
часто возникают
часто встречаются
часто случаются
нередко возникают
часто имеют место
зачастую происходят
нередко проводятся
нередко встречаются
нередко случаются
often takes place
часто происходят
часто проводятся
зачастую осуществляются
зачастую происходят
часто проходят
occurred frequently
происходят часто
часто случаются
встречающиеся часто

Примеры использования Часто осуществляется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
реформа учебных программ часто осуществляется в небольших масштабах.
processes of reform of learning content were often launched on a small scale.
упаковываются для доставки, которая часто осуществляется путем сброса в указанное место.
packaged for delivery, often being airdropped to a prearranged location.
без учета потребностей детей в развитии насилие в отношении детей является социально приемлемым и часто осуществляется с одобрения закона и государства.
in contradiction to human rights obligations and children's developmental needs, violence against children is socially approved, and is frequently legal and State-authorized.
Относительную ограниченность информации в докладах о национальном контроле за осуществлением целей, связанных с решениями Встречи на высшем уровне, можно в этом случае объяснить тем фактом, что контроль часто осуществляется неправительственными организациями.
The relatively limited reporting on national monitoring of Summit-related goals could then be explained by the fact that monitoring is often carried out by NGOs.
Экономическая политика часто осуществляется практически без учета социальных последствий, таких как усиление неравенства и отсутствие безопасности.
Economic policies have often been pursued with little regard for social consequences such as greater levels of inequality and insecurity.
Большое число двусторонних мероприятий часто осуществляется на основе соглашений между странами одного региона
A large number of bilateral activities are usually agreed between countries in a region
Кроме того, поскольку приобретение активов часто осуществляется через посредство Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Furthermore, since asset acquisition is frequently carried out through the United Nations Development Programme(UNDP), a common approach
Дискриминация по признаку пола часто осуществляется в отношении конкретных социальных групп,
Gender discrimination was often practised against specific social groups,
Отмывание доходов, полученных от договорных матчей, часто осуществляется через букмекеров, но также могут осуществляться через покупку
Laundering the proceeds of match-fixing is often accomplished via betting operators but can also be through buying
Сознавая, что такая деятельность часто осуществляется преступными организациями, которые имеют транснациональные связи,
Aware that this activity is often conducted by criminal organizations with transnational links,
Часто осуществляется в многоуровневом режиме( сложная многоуровневая выборка)
This method is often implemented in multiple steps(complex multistage sampling)
Аутсорсинг функций регулирования с привлечением внешних подрядчиков часто осуществляется и в развитых, и в развивающихся странах,
Outsourcing regulatory functions to external contractors is common in developed and DCs alike,
Обработка сессионной документации органов, заседания которых проводятся в месте расположения другой штаб-квартиры, часто осуществляется в Центральных учреждениях, а не в месте проведения заседаний.
In-session documentation for a body meeting at another headquarters location is more often processed at the headquarter location rather than at the meeting venue.
культивирование на насыпях часто осуществляется для личного использования.
cultivation on bunds is often done for personal use.
Последним шагом является мобилизация диаспоры, которая часто осуществляется посредством создания министерства диаспоры.
The final step is mobilization of the diaspora which is often done through creation of government ministries dedicated to diaspora relations.
занимающимися борьбой с коррупцией, и правоохранительными органами часто осуществляется как на региональном, так и на глобальном уровне.
law enforcement authorities were reported to be frequent, both at the regional and the global level.
Однако без ISMS управление, как правило, несколько дезорганизовано и непоследователено, часто осуществляется как решение конкретных ситуаций
Without an ISMS however, the controls tend to be somewhat disorganized and disjointed, having been implemented often as point solutions to specific situations
поэтому регулирование этих отношений часто осуществляется с использованием смежных правовых норм.
therefore regulation of these relations is often conducted using related legal provisions.
В отсутствие стандартной защиты трудовых прав работа в индустрии секса часто осуществляется в небезопасных рабочих условиях.
Without standard labour protections, sex work is often conducted in unsafe working environments.
Признавая, что незаконный ввоз мигрантов часто осуществляется при содействии сетей организованной преступности,
Recognizing that migrant smuggling is often facilitated by organized crime networks,
Результатов: 68, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский