ЧАСТЯХ МИРА - перевод на Английском

parts of the world
части мира
части света
районе мира
части планеты
частью мирового
уголках мира
регионе мира
частью всемирной
parts of the globe
части земного шара
части мира
часть планеты
районы земного шара
районах мира
части света
part of the world
части мира
части света
районе мира
части планеты
частью мирового
уголках мира
регионе мира
частью всемирной

Примеры использования Частях мира на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иными словами, несмотря на развитие во всех частях мира, разрыв между бедными
In other words, although there is objective progress and development in almost every part of the world, the gap between the rich
Региональные усилия в области контроля над вооружениями и разоружения во многих частях мира также продолжают давать позитивные результаты.
Positive developments have also continued in regional arms control and disarmament efforts in many parts of the globe.
должны отстаиваться во всех частях мира.
should be furthered in every part of the world.
имеющих расовую мотивацию актов насилия по-прежнему захлестывает людей во всех частях мира.
racially motivated acts of violence continues to plague people in all parts of the globe.
Международная торговая палата является представительным органом, уполномоченным выступать от имени предприятий всех секторов во всех частях мира.
International Chamber of Commerce is a representative body that speaks with authority on behalf of enterprises from all sectors in every part of the world.
ЦРДТ стали рамочным документом для конкретных мер, предпринимаемых странами в разных частях мира.
The MDGs have become the framework document guiding concrete measures undertaken by countries in different parts of the globe.
крушения надежд возникали раздоры между странами и внутри них практически во всех частях мира.
strife has spread among and within nations in virtually every part of the world.
внутри государств во многих частях мира.
tensions between and within States in many parts of the globe.
поэтому они относятся с самой большой симпатией к жертвам терроризма в любых частях мира.
had the greatest sympathy for victims of terrorism in any part of the world.
Создание зон, свободных от ядерного оружия, в различных частях мира является неотъемлемой частью процесса ядерного разоружения.
The establishment of nuclear-weapon-free zones in various parts of the globe is an integral part of nuclear disarmament.
включая меры по оценке вклада добровольцев во всех частях мира.
including efforts to measure the contributions of volunteers, in every part of the world.
Тем не менее, каждый год добавляется 2, 5 миллиона новых случаев инфицирования, и во многих частях мира миллионы людей не имеют доступа к терапии.
Yet 2.5 million new infections still occur each year and in many parts of the globe, millions lack access to treatment.
И насилие в отношении женщин- в частности, в зонах конфликта,- остается слишком распространенным во всех частях мира.
And violence against women- particularly in conflict zones- remains too prevalent in every part of the world.
благосостояние до невиданных уровней в некоторых частях мира, однако наименее развитые страны были оставлены позади.
wealth to unprecedented levels in some parts of the globe, but the least developed countries were being left behind.
Вместе с тем вследствие стремления охватить в статье 26 самые различные ситуации, касающиеся претензий коренных народов на земли во всех частях мира, ее формулировка является слишком широкой.
However, the intention of article 26 to cover all the many different situations involving indigenous land claims in every part of the world was overly broad.
бывшей Югославии и других частях мира.
in former Yugoslavia and other parts of the globe.
Мы считаем, что это современный пример реагирования на аналогичные ситуации в других частях мира.
We believe, is a modern example of how to deal with such situations in any part of the world.
такие прецеденты имеются в других частях мира.
although there are precedents in some other parts of the globe.
Благодаря гибкости набора решений, индикаторные лампочки SIGNALLUX применяют во многих отраслях промышленности во всех частях мира.
Thanks to the flexibility of its solutions portfolio, SIGNAL LUX signal lights are used in a multitude of different industries in every part of the world.
продолжает принимать своевременные решения по вопросам, касающимся глобальных кризисов в различных частях мира, терроризма и нераспространения ядерного оружия.
the Security Council has continued to take timely decisions on global crises in different parts of the globe, on terrorism and on nuclear non-proliferation.
Результатов: 2643, Время: 0.0378

Частях мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский