Примеры использования Четкому на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В обоих случаях маркировка лазером MOPA ведет к более четкому контрасту и, соответственно, к улучшенной читабельности машиной.
Безопасность: Благодаря более широкому согласованию и более четкому изложению требованиий ДОПОГ и МПОГ повышается нынешний уровень безопасности.
Такой подход должен обеспечивать предсказуемость финансирования благодаря четкому и заблаговременному объявлению государствами- участниками своих взносов.
Более четкому пониманию того, как лучше внедрять ОУР на национальном уровне, способствовал бы набор примеров оптимальной практики в области ОУР.
Было уделено приоритетное внимание осуществлению широкого сотрудничества с различными заинтересованными сторонами и четкому распределению их функций по ее выполнению.
сейчас происходит переход к более четкому, конкретному процессу планирования,
Эти прения в Генеральной Ассамблее помогут государствам- членам прийти к четкому пониманию в поисках более широкого консенсуса.
Такие доклады будут содействовать более четкому пониманию соответствующих целей
Европейский союз дает высокую оценку работе НККР и содержащемуся в его докладе четкому резюме о своей деятельности.
международными экспертами, привел к более четкому пониманию иракской стороной на политическом уровне того,
народ Китая уже пришли к четкому заключению.
также способствовал четкому определению потребностей и устремлений Токелау.
ты больше склонен следовать четкому плану?
Кроме того, отмечалось, что обсуждение этой темы способствовало бы более четкому определению доступного по цене,
Тот факт, что данная категория не сразу поддается четкому определению, усугубляет сложность вопроса.
она будет способствовать более четкому взаимному пониманию потребностей,
Прежде всего, он служит цели поддержания международного мира и безопасности, согласно четкому конституционному обязательству Королевства.
Германия рассматривает организованную транснациональную преступность не как поддающееся четкому определению уголовное правонарушение,
I Рост числа консультаций, способствующих четкому определению и согласованию переходного процесса на основе выборов.
устойчивому и четкому прогрессу в обеспечении отпора подобным отвратительным актам