ЧЕТЫРЕХ КЛЮЧЕВЫХ - перевод на Английском

four key
четырех ключевых
четыре основных
четыре главных
четыре важнейших
четверо ключевых
four core
четырем ключевым
четыре основных
четырех стержневых
четыре главных
в четырех основных
четырех базовых
четырех основополагающих
four critical
четырех важнейших
четырех ключевых
четырех критических

Примеры использования Четырех ключевых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2013 году попрежнему насчитывалось 119 государств- участников четырех ключевых соглашений и протоколов к ним.
The number of States parties to the four key agreements and the protocols thereto remained at 119 in 2013.
продолжаю делать акцент на том, чтобы сосредоточиться на четырех ключевых проблемах в плане рассмотрения.
continue to, emphasize the focus on the four core issues to deal with.
В настоящее время в Узбекистане разработан проект обновленной НСПДСБ, направленной на достижение четырех ключевых Национальных целей( направлений деятельности)
Uzbekistan has developed a draft update of NBSAP aimed at achieve four key National Goals(activity lines)
Мы разделяем понимание на тот счет, что новые проблемы не должны выступать в качестве субститутов для четырех ключевых проблем повестки дня,
We share the understanding that the new issues are not to be substitutes for the four core issues on the agenda,
Пакистан поддерживает предложение пятерки послов, ибо оно представляет собой пакетное решение для всеобъемлющего и сбалансированного урегулирования четырех ключевых проблем.
Pakistan supports the A5 proposal as it presents a package solution to address the four core issues in a comprehensive and balanced manner.
глобальное благополучие как одну из четырех ключевых областей для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии.
global prosperity as one of the four key areas to be addressed by the General Assembly at its sixty-sixth session.
Достижение четырех ключевых результатов( информация,
The four key results(on information,
Описания в каждом из этих разделов касаются четырех ключевых вопросов, рассмотренных в пунктах 6
The descriptions in each of those sections address the four key questions discussed in paragraphs 6
Степень реализации задач в рамках этих четырех ключевых областей может рассматриваться в качестве опорных точек в непрерывном процессе радикальной перестройки принципов переписи 2010 года.
The extent to which the four key areas are made operational can be thought of as points on a continuum from redoing the 2010 Census to radical change.
Он напомнил присутствующим, что ПГВКП является одним из четырех ключевых вопросов повестки дня КР
He reminded the audience that PAROS is one of the CD's four core agenda issues
Создание рабочих мест- это один из четырех ключевых приоритетов, изложенных Генеральным директором МОТ,
Employment creation was one of the four key priorities formulated by the Director-General of ILO,
В идеале, обеспечение промежуточных услуг может быть осуществлено в четырех ключевых географических регионах Таджикистана с обеспечением большего охвата базовыми услугами на местном уровне;
Ideally Intermediate service provision would be provided in the four key geographical regions of Tajikistan, with more Basic service provided at a local level.
В ходе ревизии было установлено, что каждый из четырех ключевых показателей был частично удовлетворительным там же резюме,
The audit found that each of the four key controls was partially satisfactory ibid., summary, para. 12
Линейка этих украшений вдохновлена одним из четырех ключевых символов дома, а именно цветком Monogram.
The jewellery line was inspired by one of the brand's four key symbols, the Monogram Flower.
В отношении прав человека страновая группа Организации Объединенных Наций определила защиту прав человека в качестве одной из четырех ключевых приоритетных тем своей работы в 2003 году.
In the field of human rights, the United Nations country team has identified protection and human rights as one of the four key priority themes for its work in 2003.
содержащаяся в настоящем докладе, касается главным образом четырех ключевых конвенций МОТ, направленных на обеспечение гендерного равенства.
Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the four key gender equality Conventions of the ILO.
Г-н Беррах( Алжир) замечает, что существует общий консенсус относительно приоритетности и актуальности четырех ключевых вопросов, на которых сосредоточена работа Департамента.
Mr. Berrah(Algeria) observed that there was general consensus about the priority and sensitivity of the four key issues on which the Department had been focusing.
Оказывать содействие процессу разработки было поручено рабочей группе при поддержке со стороны групп по каждой из четырех ключевых областей.
A working group had been charged with facilitating the formulation process, supported by groups for each of the four focus areas.
проведен опрос заинтересованных сторон, представляющих каждую из четырех ключевых областей применения РКООН- 2009.
a survey of stakeholders representing each of the four key areas of application of UNFC-2009 was undertaken.
долгосрочного развития четырех ключевых аэропортов на Филиппинах.
long-term development plans of four key domestic airports in the Philippines.
Результатов: 249, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский