THE FOUR KEY - перевод на Русском

[ðə fɔːr kiː]
[ðə fɔːr kiː]
четырех ключевых
four key
four core
four critical
четырех основных
four main
four major
four core
four key
four basic
four principal
four substantive
four primary
four focus
four fundamental
четыре ключевых
four key
four core
four critical
четыре основные
four main
four major
four basic
four key
four core
four principal
four substantive
four primary
four essential
four fundamental
четыре основных
four main
four major
four basic
four core
four key
four principal
four substantive
four fundamental
four primary
four essential
четырем основным
four main
four major
four core
four general
four basic
four key
four principal
four substantive
four primary
four essential

Примеры использования The four key на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at a minimum, the four key elements outlined below.
как минимум, четыре основных элемента, перечисленных ниже.
The revolutionary standard for data collection- NAVTEQ True- involves the best technologies in the four key types of sensor systems.
Новый революционный стандарт сбора данных NAVTEQ True использует лучшие технологии в четырех ключевых типах сенсорных систем.
Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the four key gender equality Conventions of the ILO.
содержащаяся в настоящем докладе, касается главным образом четырех ключевых конвенций МОТ, направленных на обеспечение гендерного равенства.
Mr. Berrah(Algeria) observed that there was general consensus about the priority and sensitivity of the four key issues on which the Department had been focusing.
Г-н Беррах( Алжир) замечает, что существует общий консенсус относительно приоритетности и актуальности четырех ключевых вопросов, на которых сосредоточена работа Департамента.
Now we are elaborating on further development of the platform in the context of the four key goals implementation.
Теперь мы планируем дальнейшее развитие площадки в контексте реализации четырех ключевых целей.
The number of States parties to the four key agreements and the protocols thereto remained at 119 in 2013.
В 2013 году попрежнему насчитывалось 119 государств- участников четырех ключевых соглашений и протоколов к ним.
a survey of stakeholders representing each of the four key areas of application of UNFC-2009 was undertaken.
проведен опрос заинтересованных сторон, представляющих каждую из четырех ключевых областей применения РКООН- 2009.
The four key modifiable risk factors are smoking,
Четырьмя ключевыми поддающимися изменению факторами риска являются курение,
Following the opening presentations, the Conference turned to consideration of the four key topics; the debate was structured as follows.
В ходе сессии Конференция рассмотрела четыре ключевые темы, обсуждение которых проходило по следующей схеме.
financial resources have become the four key building blocks for strengthening the global response to climate change.
финансовые ресурсы стали четырьмя основными аспектами укрепления глобального реагирования на изменение климата.
It sets out proposals for action in the four key areas of prevention:
В нем содержатся предложения, касающиеся деятельности в четырех основных областях: предупреждение,
That was one of the four key elements of the European Union proposals for improving the Organization's financial situation.
Это было одним из четырех основных элементов предложений Европейского союза, касающихся улучшения финансового положения Организации.
From the outset of the programme the United Kingdom had identified the four key areas to be addressed as authentication,
С самого начала осуществления программы Соединенное Королевство определило в качестве четырех ключевых областей аутентификацию, демонтаж, утилизацию
Our performance against the four key objectives for the Company in 2016 was as follows.
Результаты нашей деятельности в отношении наших четырех основных задач Компании в 2016 году были следующими.
The speaker stated that actuarial function, risk management, internal audit and compliance were the four key functions of supervisors, noting that the functions were complementary.
Оратор заявил, что четырьмя важнейшими функциями надзорных органов являются актуарная функция, управление рисками, внутренний аудит и соблюдение стандартов, которые дополняют друг друга.
The progress made towards the four key strategic objectives outlined in the United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy for 2006-2010 was described in paragraphs 39-92 of the report.
Достигнутые в плане осуществления четырех ключевых стратегических задач, изложенных в Межучрежденческой стратегии Организации Объединенных Наций в области деятельности, связанной с разминированием, на 2006- 2010 годы, изложены в пунктах 39- 92 доклада.
In addition, the Government facilitated the estimation of the costs of priority programmes and projects in the four key sectors- Agriculture
Кроме того, правительство содействовало подготовке смет расходов по приоритетным программам и проектам в четырех ключевых секторах- сельское хозяйство
A survey of stakeholders representing each of the four key areas of application of UNFC-2009 was undertaken requesting their views on what specifications,
Был проведен опрос мнения широкого круга заинтересованных сторон, представляющих каждую из четырех основных областей применения РКООН- 2009, в ходе которого их попросили высказаться о том,
national action within the four key areas of ongoing negotiation within the United Nations Framework Convention on Climate Change: mitigation, adaptation, technology and finance.
национальной деятельности в четырех ключевых областях, в которых в настоящее время ведутся переговоры по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата: смягчение последствий, адаптация к последствиям, применение соответствующих технологий и финансирование.
The WSBI Access to Finance Resolution- adopted in 2004- is recognized in the Blue Book as one of the four key reference documents on international good practices on access to finance.
Принятая в 2004 году резолюция ВИСБ о доступе к финансовым услугам была упомянута в<< Голубой книге>> как один из четырех основных справочных документов по международной передовой практике в области доступа к финансовым услугам.
Результатов: 100, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский