ЧИСЛО ВОЕННОСЛУЖАЩИХ - перевод на Английском

number of personnel
численность персонала
число сотрудников
количество сотрудников
численность сотрудников
число военнослужащих
количество персонала
численность личного состава
ряд сотрудников
numbers of troops
number of military
количество военных
численность военного
численность военнослужащих
числа военных
ряда военных
числа военнослужащих

Примеры использования Число военнослужащих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продовольственное снабжение Миссии обеспечивается на основании контрактов с поставщиками, в которых предусматривается предоставление скидки, если число военнослужащих превышает определенный пороговый показатель.
Missions have rations contracts with suppliers that provide for discounts if troop numbers exceed a certain threshold.
в этот день в мероприятиях участвует большее число военнослужащих.
involves a much higher proportion of military personnel.
В соответствии с этой новой организационной структурой число военнослужащих сокращается с шести до трех.
Based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three.
демобилизацией ЮНОМОЗ предложила сократить число военнослужащих, подлежащих набору в СОМ до выборов, до 15 000 человек( до уровня, соответствующего возможностям осуществляемых программ подготовки)
demobilization, ONUMOZ proposed that the number of troops to be integrated into FADM before the elections be reduced to 15,000(to the level covered by the existing training programmes),
Поскольку мандат СВС истекает 20 декабря, в течение последнего месяца действия мандата число военнослужащих сокращалось в связи с тем, что страны продолжали выводить
With the IFOR mandate coming to an end on 20th December, the number of personnel decreased over the last month of the mandate,
в течение некоторого времени число военнослужащих, прибывающих в районы расквартирования, оставалось весьма низким.
for some time the number of soldiers arriving at the quartering areas remained very low.
Кроме того, согласно оценке МООНЭЭ, значительное число военнослужащих вошло в зону во всех секторах, используя недавно созданные альтернативные подъездные пути,
In addition, UNMEE assesses that considerable numbers of troops entered the Zone in all sectors using newly constructed alternate routes,
Европейский союз предоставил значительное число военнослужащих, гражданских полицейских
The European Union had contributed large numbers of troops, civilian police
В результате возросло не только число военнослужащих, но сама деятельность этих операций тоже стала более разнообразной и многогранной, выйдя за рамки наблюдения за прекращением огня
As a result, not only has there been an increase in the number of personnel, but the work of the operations has also become more diverse
Несмотря на то что число военнослужащих в ЮНАМИД превышало пороговый показатель в третьем,
Despite the fact that troop numbers at UNAMID exceeded that threshold during the third,
Число военнослужащих, на которых поступили жалобы- 188; число военнослужащих, по делам которых проводятся судебные процессы- 112; число военнослужащих, производство по делам которых было прекращено- 65; количество завершенных уголовных процессов обвинительных приговоров-/( оправдательных приговоров)- 11; число военнослужащих, по делам которых вынесены решения о применении дисциплинарных санкций- 2.
Number of reported servicemen- 188; Number of servicemen under ongoing legal proceeding- 112; Number of servicemen under filed legal proceeding- 65; Number of concluded proceedings-(condemned servicemen) 0/(acquitted servicemen) 11; Number of servicemen subjected to disciplinary sanction- 2.
красных кхмеров>>, где такой деятельностью было охвачено меньшее число военнослужащих.
former Khmer Rouge areas, where lower numbers of military members had been reached.
серьезно ограничивающим ее способность положить конец этим нарушениям, является недостаточное число военнослужащих.
its capacity to stop the violations is being seriously hampered by the lack of troops.
сократить число дорожных заграждений и уменьшить число военнослужащих в густонаселенных районах.
reduce the number of roadblocks and reduce the number of troops in heavily populated areas.
Значительно выросло число военнослужащих, которые преследуются в уголовном порядке за серьезные нарушения,
The number of soldiers prosecuted for serious offences has increased substantially,
Он заявил также, что" даже при задержании настоящих преступников военнослужащие выходили за рамки дозволенного", когда" большое число военнослужащих врывались в здания,
He also stated that“even the apprehension of legitimate criminals exceeded acceptable boundaries” when“large numbers of troops broke into the buildings,
способными доставлять воздушным транспортом большое число военнослужащих и большие объемы оборудования на первоначальном этапе развертывания миссий и на этапе их сворачивания, а также при ротации войск.
to carriers capable of airlifting large numbers of personnel and equipment for initial mission establishment and liquidation, as well as troop rotations.
Эти исковые требования были основаны главным образом на следующих факторах: a число военнослужащих, обеспечиваемых пайками, составило лишь 19 000 по сравнению со сметной цифрой в 29 000, на которой подрядчик основывал первоначально предложенную в контракте цену;
The claims were based mainly on the following factors:(a) the number of troops to be provided with rations was only 19,000 against the estimated 29,000 on which the contractor had based the original contract pricing;(b)
Европейский союз предоставляет большое число военнослужащих, гражданских полицейских
said that the European Union contributed large numbers of troops, civilian police
Размещение меньшего числа военнослужащих.
Lower number of personnel deployed.
Результатов: 66, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский