ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПОЛЕЗНЫ - перевод на Английском

are extremely useful
быть чрезвычайно полезными
оказаться чрезвычайно полезными
оказаться крайне полезным
быть весьма полезны
быть исключительно полезным
оказаться исключительно полезными
быть крайне полезной
extremely helpful
чрезвычайно полезным
крайне полезны
исключительно полезным
весьма полезными
чрезвычайно полезно
очень полезной
исключительно полезно
are very useful
быть очень полезно
быть весьма полезным
быть очень полезным
оказаться весьма полезным
оказаться очень полезной
очень пригодиться
быть весьма полезно
were extremely useful
быть чрезвычайно полезными
оказаться чрезвычайно полезными
оказаться крайне полезным
быть весьма полезны
быть исключительно полезным
оказаться исключительно полезными
быть крайне полезной
extremely valuable
чрезвычайно ценным
исключительно ценным
чрезвычайно полезным
весьма ценным
очень ценный
чрезвычайно важной
крайне ценным
весьма полезно
крайне важной
very helpful
очень полезным
весьма полезным
очень помогает
крайне полезной
чрезвычайно полезными
очень кстати
крайне полезно
весьма кстати

Примеры использования Чрезвычайно полезны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отношении предложенного плана и основные аспекты этой важной темы будут чрезвычайно полезны для КМП, которая назначила Специальным докладчиком г-на Беннуна.
the main issues raised by that important topic would be extremely useful to the Commission, which had appointed Mr. Bennouna as Special Rapporteur.
замечания общего порядка Комитета чрезвычайно полезны.
said that the Committee's general comments were exceptionally useful.
Любые идеи, которые могут быть выдвинуты, будут чрезвычайно полезны для нас в подготовке окончательного проекта текста.
Any ideas that may be put forward will be extremely useful to us in preparing the definitive draft text.
были чрезвычайно полезны с точки зрения привлечения внимания международного сообщества к ключевым проблемам в области развития.
including the Millennium Summit, were extremely useful in focusing the attention of the international community around key development challenges.
Проекты руководящих положений, представленные в докладе Комиссии на ее шестьдесят второй сессии, чрезвычайно полезны для лучшего понимания положений конвенций, касающихся оговорок.
The draft guidelines presented in the Commission's report on its sixty-second session are hugely useful to better understand the provisions of the conventions on reservations.
Как кальций, так и магний чрезвычайно полезны для здоровья, однако для систем водообеспечения и всевозможного бытового оборудования,
Both calcium and magnesium are extremely useful to health, while being sheer death to water systems
групповые консультации были чрезвычайно полезны в плане предоставления достаточного времени для выяснения вопросов, на которые не удалось получить ответы в ходе заседаний
group consultations were extremely valuable in providing a space to ask questions that had not been answered during the sessions, or that had arisen
которые были ему чрезвычайно полезны для составления его доклада.
etc. whom he found very helpful in drafting his report.
Они говорили, что доклады о региональном мониторинге( МОНЕ) чрезвычайно полезны для министерств здравоохранения в странах Центральной
It was noted that the Regional Monitoring Reports(MONEE) were extremely useful to ministries of health in Central
информация и услуги чрезвычайно полезны в таких областях, как понимание океанической среды
information and services were extremely useful in areas such as understanding the ocean environment
Тем не менее эти обследования домашних хозяйств по-прежнему чрезвычайно полезны при проведении приблизительной оценки ключевых данных в области народонаселения,
Nevertheless, these household surveys continue to be enormously helpful in generating estimates of key population, health and demographic data over
Доклады о причинах конфликтов в Африке, ежегодно представляемые Генеральным секретарем с 1998 года, чрезвычайно полезны для выявления широкого разнообразия проблем, решение которых крайне необходимо для достижения в Африке всеобъемлющего мира.
The reports that the Secretary-General has submitted annually since 1998 on the causes of conflict in Africa have been extremely useful in identifying a wide array of issues critical to the achievement of comprehensive peace in Africa.
Для этого были бы чрезвычайно полезны региональные исследования и консультации,
Regional research and consultations would be extremely useful for this purpose and, in the future,
несомненно, будут чрезвычайно полезны в рамках новой концепции разоружения.
since they would undoubtedly be extremely useful under the new concept of disarmament.
В этой связи чрезвычайно полезны помесячные оценки, которые лично составляли некоторые бывшие председатели Совета Безопасности, ибо такие оценки, безусловно,
In this regard, the monthly assessments prepared personally by some of the former Security Council Presidents are extremely useful, because they are unquestionably more complete
комиссара по правам человека) говорит, что он согласен с г-ном де Гуттом в том, что обсуждения, состоявшиеся в рамках периферийных мероприятий Конференции по обзору, были чрезвычайно полезны, особенно в связи с тем, что в них принимали участие представители гражданского общества.
said he agreed with Mr. de Gouttes that the discussion which had taken place at side events during the Review Conference had been extremely valuable, especially because civil society had been involved.
информация и услуги чрезвычайно полезны в таких областях, как понимание океанической среды
information and services were extremely useful in areas such as understanding the ocean environment
Г-н О' Флаэрти заявляет, что, хотя онлайновые цифровые записи чрезвычайно полезны и необходимо поощрять их использование,
Mr. O'Flaherty said that online digital recordings were very useful and should be encouraged,
Они могут быть чрезвычайно полезны при определении состояния водных объектов разного масштаба,
They can be extremely useful in determining the status of water bodies of different scale,
и они будут чрезвычайно полезны для максимизации эффективности у вас под рукой при использовании компьютера- в то время как это может привести к вам называют продвинутым пользователем,
they will be extremely useful for maximizing the efficiency at your fingertips when using your computer- while this may lead to you being called a power user,
Результатов: 52, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский