ЧТО ПРЕКРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

that termination
что прекращение
что прерывание
that cessation
что прекращение
that ending
этой целью
этой связи
этом направлении
которые заканчиваются
that a halt
что прекращение
that the discontinuation
что прекращение
что упразднение этой
что отмена
that the lifting
что подъемник
that stopping
этому остановить
которые останавливаются
что остановка
that terminating

Примеры использования Что прекращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго
We are convinced that ending the anti-Cuban embargo
Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго
We are convinced that ending the embargo against Cuba
Мы убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго
We are convinced that ending the embargo against Cuba
Международное сообщество, принимающее участие в мерах в ответ на СПИД, признает, что прекращение эпидемии СПИДа является глобальным обязательством, выполнение которого принесет выгоду всему миру.
The ongoing engagement of the international community in the AIDS response recognizes that ending the AIDS epidemic is a global obligation that will benefit the entire world.
Комитет отмечает, что прекращение деятельности Фонда развития Ирака может повлиять на способность государств переводить средства в соответствии с пунктом 23 резолюции 1483 2003.
The Committee notes that the termination of the Development Fund for Iraq could affect the ability of States to transfer funds in accordance with paragraph 23 of resolution 1483 2003.
Члены Совета отметили, что прекращение военных действий соблюдается,
The members of the Council acknowledged that the cessation of hostilities was holding
Мы должны признать тот факт, что прекращение" холодной войны" не устранило угрозы ядерного оружия.
We must recognize the fact that the end of the cold war has not removed the danger of nuclear weapons.
В резюме отмечается, что прекращение деградации земель
The summary noted that halting land degradation
Мы понимаем, что прекращение насилия нельзя откладывать,
We understand that a cessation of violence cannot be postponed,
Необходимо сознавать, что прекращение вооруженного конфликта позволило бы значительно сократить количество нарушений прав человека
It is worth remembering that an end to the armed conflict would bring about a substantial reduction in human rights violations
Стоит отметить, что прекращение доступа греческих банков к программе ЕLАстанет выходом страны их Еврозоны.
It should be noted that the termination of Greek banks access to the ELA program will lead to the exit of the country from the Eurozone.
Он должен понимать, что прекращение оккупации обеспечит безопасное экономическое
It should realize that an end to the occupation would provide a secure economic
Из обзора также очевидно, что прекращение идеологического противостояния Восток- Запад не принесло с собой соответствующего сокращения экономического разрыва между Севером и Югом.
It is also evident from the Survey that the end of the East-West ideological divide has not brought with it a commensurate narrowing of the economic disparities between North and South.
Вместе с тем мы считаем, что прекращение всего внешнего вмешательства во внутренние дела Афганистана является предпосылкой для достижения этой цели.
We believe, however, that the cessation of all outside interference inside Afghanistan is a prerequisite for the realization of this objective.
Сьерра-Леоне искренне надеялась, что прекращение эры" холодной войны" приведет к наступлению золотого тысячелетия мира и процветания для всех.
Sierra Leone had sincerely hoped that the end of the cold war era would usher in a golden millennium of peace and prosperity for all.
Комитет отмечает, что прекращение прав автора на наем жилого помещения, обеспеченных особыми гарантиями,
The Committee observes that the termination of the author's specially protected tenancy was in accordance with Croatian law,
Поэтому мы вновь заявляем, что прекращение Израилем нарушений международного права является необходимым условием реализации надежды на достижение мира
We thus reaffirm that the cessation of Israeli violations of international law is essential for salvaging the hopes and potential for peace
УВКБ указало, что прекращение его статуса беженца может быть обжаловано в румынских судах,
UNHCR noted that the expiry of his refugee status could be challenged in Romanian courts,
Подчеркивая, что прекращение боевых действий между воюющими сторонами в Афганистане
Stressing that a cessation of armed hostilities between the warring parties in Afghanistan
Следует напомнить, что прекращение или роспуск политической партии является очень серьезным вмешательством в деятельность партии и должно считаться исключительной мерой.
It must be recalled that the termination or dissolution of a political party is a very serious interference and should be regarded as an exceptional measure.
Результатов: 219, Время: 0.0463

Что прекращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский