Примеры использования Шедевры на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Улицу Уайтхолл и многие другие архитектурные шедевры.
Это настоящие архитектурные шедевры конца XIX- начала XX века.
Шедевры хранящиеся в старой пинакотеке не оставят равнодушным ни одного гостя столицы.
Шедевры пострадали бы в моем присутствии.
Да, шедевры Лувра не сравнятся с простым удовольствием от кебаба.
Браслеты Hirsch- это шедевры, каждый из которых создается ремесленниками в процессе, включающем.
Чай Чайные шедевры Горный Цейлон черн.
Наши яхты- шедевры инженерной мысли со множеством возможностей для индивидуального обустройства.
Чай Чайные шедевры Английский Аристократ черн.
Чтобы осмотреть шедевры на потолке, нужно сильно запрокинуть голову.
Меня просто поразили эти шедевры, созданные более 2000 лет назад!
Шедевры коллекции Грант Вуд.
Большинство станций в центре- шедевры архитектурного стиля эпохи Сталина.
Посетите шедевры Сиены без очереди!
Каллиграфические шедевры демонстрировались на площади 5000 кв. м.
Исполнят шедевры два контрастных женских голоса- сопрано и контральто- в сопровождении органа.
Быть на Майорке и не попробовать шедевры местной кухни допустить нельзя!
фотографии- шедевры.
Но мы покажем этому миланскому мазиле с зеркалами, как должны выглядеть истинные шедевры.
Тема этого года-« Шедевры из запасников».