ШЕФСТВО - перевод на Английском

patronage
покровительство
меценатство
шефство
патронажем
патронатом
эгидой
поддержке
протекции
патронажных
заступничестве
coaching
тренер
коуч
автобус
наставник
тренировать
коач
карета
междугородный
вагон
sponsorship
спонсирование
финансирование
авторство
спонсорства
спонсорских
поручительстве
поддержке
эгидой
спонсоров
авторов
mentoring
ментор
наставница
наставником
наставничества
учителя
инструкторов
куратором
наставнических
наставлять
менторская

Примеры использования Шефство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приобретение практических навыков на месте работы, шефство и трудоустройство, включая наблюдение за работой после трудоустройства.
worker rights, job shadowing, mentoring, and work placements, including post placement monitoring.
ведомство берет шефство над школой 130 и призвал ее учеников быть достойными имени Героя России.
said that the department takes patronage over the school 130 and encouraged its students to be worthy of the name of the Hero of Russia.
который имеет шефство над данным опытом с имплантами,
which has a patronage over this experience with implants,
создание центра компьютерного обучения" Дельта" в Королевстве Лесото и шефство над отдельными школами в Южно-Африканской Республике.
the Kingdom of Swaziland,">the establishment of the Delta Computer Training Center in the Kingdom of Lesotho, and the adoption of selected schools in the Republic of South Africa.
Обсуждается также участие лабораторий Института в шефстве над городскими образовательными учреждениями.
Participation of JINR laboratories in patronage of the city's educational institutions is being also discussed.
Содействие шефству частного сектора над программами предпринимательской подготовки и развития предпринимательских навыков.
Encourage private-sector sponsorship for entrepreneurship training and skill development.
Была принята программа шефства над учащимися женщинами.
A Mentorship Program for Female Students has been established.
Ты бы назвал это шефством?
Would you describe that as patronizing?
Ноября 1922 г. приказом РВСР№ 2668/ 508 в связи с принятием шефства Саратовским горсоветом дивизии присвоено наименование:
On 29 November 1922, by the order No. 2668/508 RVSR in connection with the adoption of patronage Saratov City Council awarded the division name:
Некоторые учреждения внедрили систему углубленной подготовки и шефства и прикрепляют опытных сотрудников в качестве наставников
Some agencies have introduced an in-depth training and coaching system and assigned experienced employees to mentor
ряда ветеранов ВМФ был заключен договор о шефстве компании над лодкой.
a number of veterans of the Navy signed an agreement on patronage over the boat stock company"Alrosa.
Органы по вопросам конкуренции могут также разрабатывать программы шефства и наставничества для поощрения обмена персональными знаниями.
Competition agencies can also create coaching and mentoring programmes to encourage the sharing of personalized knowledge.
посредничества и безвозмездного шефства.
mediation and free sponsorship.
принимать конструктивное участие в жизни общества посредством предоставления помощи, шефства и других механизмов оказания содействия.
need to develop and participate meaningfully in society, through facilitation, mentorship and other assistance mechanisms.
В 2009 году организация направила делегацию в Эфиопию, чтобы начать кампанию шефства над 90 малолетними девочками, избежавшими клиторотомии.
In 2009, the organization sent a delegation to Ethiopia to launch a campaign sponsoring 90 uncircumcised girls.
стажировок и шефства над предпринимателями.
internship, and mentorship for entrepreneurs.
ПолиМочевины- люди- теМы- Мнения и нициатива предприятий Германии- 365 городов в стране идей- под шефством федерального президента Хорста Келера в 2008 году идет по третьему кругу.
POLYUREA- PERSONALS The initiative sponsored by Germany's‘365 places in the Land of Ideas' under the auspices of Federal President Horst Koehler 2008 is already in the third round.
программ наставничества и шефства, обеспечение учета интересов девочек в школах
mentoring and coaching, making the school environment friendlier to the girl child
В рамках проектов модернизации разработана процедура шефства над новыми сотрудниками( в рамках приема на работу,
As part of the modernization projects, a mentoring procedure has been designed for new members of staff(induction,
осуществлять программы шефства над селениями, обеспечивать доступ к коммерческим учреждениям
village adoption programmes, access to commercial institutions
Результатов: 43, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский