ШИРОКАЯ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

general public
широкой общественности
широкой публики
населения в целом
общественности в целом
общества в целом
общих государственных
населением в целом
public at large
широкой общественности
общественности в целом
населения в целом
общества в целом
широкой публики
wider public
широкий общественный
широкой общественности
широкое публичное
широкой публики
большой общественный
broad public
широкой общественной
широкой общественности
широких публичных
широкой публики
wide public
широкий общественный
широкой общественности
широкое публичное
широкой публики
большой общественный
public opinion
общественность
общественного мнения
мнение населения
публичное мнение

Примеры использования Широкая общественность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государства- члены, частный сектор и широкая общественность продолжают вносить вклад в усилия по искоренению акушерских свищей.
Member States, the private sector and the general public continue to contribute to efforts to end fistula.
Широкая общественность стала более осведомленной о новом законодательстве, в частности благодаря интервью, подготовленным средствами массовой информации,
Public at large has become more aware on the new legislation e.g. through interviews made by the media
Широкая общественность, здравоохранительные органы
The general public, health authorities
Подобно тому, как частные лица добиваются информации о себе или других, широкая общественность ищет ответы на вопрос о том, что произошло с обществом в целом.
Just as individuals search for information on themselves or others, the wider public seeks an answer to what happened within the society as a whole.
дети и широкая общественность недостаточно осведомлены о самой Конвенции и ее принципах.
children and the public at large are not sufficiently aware of the Convention and its principles.
Без надлежащего раскрытия информации аудиторы и широкая общественность лишены простой возможности убедиться в справедливости деклараций компании.
Without adequate disclosure, auditors and the general public cannot easily verify company claims.
Поскольку широкая общественность понимала, что необходимо усовершенствовать систему управления лесопосадками и использовать леса для поглощения углерода из атмосферы,
Resource mobilization through budgetary allocation had relied on broad public concern about the need to improve management of planted forests
Чтобы широкая общественность имела доступ к докладам как в печатной, так
Make reports accessible to wider public in the form of hard copies
В рассматриваемый двухгодичный период государства- члены и широкая общественность продолжали активно пользоваться веб- страницами,
Over the biennium, States parties and the public at large continued to access in high numbers the web pages established
В Узбекистане широкая общественность остается, как правило, исключенной из стадии разработки программ,
The general public in Uzbekistan remains uninvolved in the development of programmes generally,
В настоящее время широкая общественность и официальные учреждения располагают необходимой информацией о тяжелой участи детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом.
Today, there is broad public and official awareness about the plight of children exposed to armed conflict.
Широкая общественность и ключевые участники в других секторах сегодня понимают многие ценности
The wider public and key actors in other sectors are aware of the many values
Граждане и широкая общественность должны быть информированы об их обязанностях
Citizens and the public at large should be made aware of their duties
Широкая общественность была также информирована об этом докладе через общегосударственные
The general public had also been informed of the report through the national
Но широкая общественность так и не узнала, что означает ГЧП,
But the wide public hasn't learned what PPP means,
В Казахстане информация о подготовке отчета может быть опубликована в СМИ, но широкая общественность не может получить сам отчет бесплатно.
News of the production of the report may be given in the media in Kazakhstan, but the public at large cannot obtain the report itself free of charge.
семьи и широкая общественность должны знать, что насилие может быть предотвращено.
families and the wider public should be aware that violence can be prevented.
должностные лица местных органов власти, широкая общественность, студенты, молодежь,
public officials, local government officials, general public, students, youth,
Широкая общественность была в неведении об истинной природе этих соединений
The wide public was uninformed about the true nature of these compounds
сотрудники директивных органов, политики и широкая общественность хотят знать, почему его нельзя было предсказать.
politicians and the public at large want to know why it could not have been anticipated.
Результатов: 620, Время: 0.0547

Широкая общественность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский