ШИРОКОМАСШТАБНАЯ - перевод на Английском

large-scale
масштабный
крупномасштабных
широкомасштабные
крупных
массовых
больших
widespread
повсеместно
широкое
широко распространенной
широкомасштабные
повсеместное
массовые
распространенных
extensive
большой
значительный
богатый
широко
огромный
обширные
широкие
активные
обстоятельные
масштабные
wide-ranging
обширный
широкие
широкомасштабные
масштабных
разнообразные
многоплановых
massive
массивный
большой
огромный
мэссив
массовые
массированное
масштабные
крупные
широкомасштабные
wide-scale
широкомасштабные
масштабной
широкое
массовые
систематическое
крупномасштабного
major
майор
большой
основных
крупных
важную
главных
серьезные
значительные
ведущих
broad
широкий
обширный
широко
общие
широкомасштабных
largescale
крупномасштабных
широкомасштабного
крупных
массовых
масштабных
широком
large scale
масштабный
крупномасштабных
широкомасштабные
крупных
массовых
больших

Примеры использования Широкомасштабная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Широкомасштабная программа технического перевооружения реализуется на ЯНОСе уже более 10 лет.
The large-scale Upgrading Program has being implemented at YaNOS for more than 10 years.
На территории проделана широкомасштабная работа по благоустройству и озеленению.
Vast improvement and greenery planting works have been done in the area.
Однако следует задать вопрос о том, какие финансовые последствия будет иметь такая широкомасштабная программа.
However, he wondered what the financial implications of such an ambitious programme would be.
ВМРСК Центра стартовала широкомасштабная ремонтная кампания.
IDGC ofCentre has launched alarge-scale repair campaign.
В Африке широкомасштабная репатриация беженцев продолжается в Сьерра-Леоне, Анголе, Бурунди, Эритрее и Либерии.
In Africa, large-scale repatriation of refugees has been ongoing in Sierra Leone, Angola, Burundi, Eritrea and Liberia.
Серьезной проблемой для России остается широкомасштабная нелегальная трудовая миграция,
The widespread illegal migration of labour remains a serious problem in Russia,
За эти восемь лет осуществлена широкомасштабная работа в образовательном, культурном плане.
Throughout the past eight years, the Ministry of Diaspora has carried out large-scale cultural and educational activities in the Diaspora.
Широкомасштабная вырубка лесов, которая проводится главным образом для целей развития сельского хозяйства,
Extensive deforestation, which has taken place mainly for purposes of agricultural development,
Конфликты и широкомасштабная нестабильность еще более усугубляют положение в области прав человека
Conflicts and widespread instability have further worsened the human rights situation
Во-первых, широкомасштабная информационно- просветительская работа среди населения в целом,
Firstly, large-scale awareness-raising and educational activities among the population as a whole,
Широкомасштабная программа реформ Генерального секретаря должна позволить Организации Объединенных Наций успешно решать трудные задачи и использовать открывающиеся перед ней возможности в следующем столетии.
The Secretary-General's wide-ranging programme of reforms is designed to position the United Nations to meet the challenges and opportunities of the next century.
В настоящее время широкомасштабная разведка и добыча нефти
Extensive oil and gas exploration and extractive activity is
Быстрая и широкомасштабная ратификация этих протоколов подтверждает, что предупреждение незаконной миграции является одной из важнейших целей государств- членов.
The rapid and widespread ratification of these protocols proves that preventing irregular migration is a major goal of Member States.
Тем не менее данные об изъятиях свидетельствуют о том, что широкомасштабная утечка таких веществ из каналов внутреннего распределения также происходит весьма часто.
Seizure data, however, show that the large-scale diversion of such substances from domestic distribution channels also frequently occurs.
В июне в районе Вифлеема, как сообщают, широкомасштабная конфискация земель началась с того, что одним утром бульдозером были уничтожены приблизительно 100 старых маслин.
Massive land confiscation where some 100 ancient olive trees were reportedly bulldozed in one morning began in June in the area of Bethlehem.
Широкомасштабная и систематическая утрата человеческих жизней является бесспорным свидетельством того, что усилия по обеспечению большей социальной интеграции закончились провалом.
The widespread and systematic destruction of human life is the ultimate indicator that efforts to improve social integration have failed.
Широкомасштабная область, которая заключается в том,
The wide-ranging field that it is,
Проводится широкомасштабная работа, в том числе предпринимаются специальные усилия для активизации роли национальных статистических служб в повышении качества
Extensive work is ongoing, including special efforts to increase the role of national statistical services in improving
Широкомасштабная антигрузинская кампания, проводимая в последние несколько дней в России, достигла кульминационной точки.
A large-scale anti-Georgian campaign carried out within the last few days in Russia achieved its culmination.
В прошедшем году имели место широкомасштабная военная оккупация и<< зачистки>> в городах на
During the last year, there have been a wide-scale military occupation and"cleansing operations" in cities on the West Bank
Результатов: 455, Время: 0.0594

Широкомасштабная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский