ШИРОКО РАСПРОСТРАНЯТЬ - перевод на Английском

to disseminate widely
широко распространять
по широкому распространению
широко популяризировать
повсеместно распространять
широко пропагандировать
широкую популяризацию
widely available
широкий доступ
широко распространяться
широко доступны
широко распространены
широкодоступными
широкую доступность
доступных широкой
wide dissemination
широкое распространение
широко распространять
широкая пропаганда
более широкого распространения информации
widely distributed
широкое распространение
широко распространяет
be disseminated broadly

Примеры использования Широко распространять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просит секретариат широко распространять эти типовые положения, сопровождаемые пояснительными замечаниями,
Requests the secretariat to widely disseminate these model provisions with explanatory notes
Мы продолжаем активно освещать и широко распространять доклады САРГ и заключительные замечания Комитета.
We continue to take proactive measures to publicise and to widely disseminate our reports and the Committee's Concluding Observations.
Секретариату было рекомендовано широко распространять справочник УВКПЧ для НПО
The Secretariat was encouraged to widely disseminate the OHCHR handbook for NGOs
продолжать широко распространять исследование и осуществлять последующую деятельность в связи с ним;
including non-governmental organizations, to continue to widely disseminate and follow up on the study;
продолжать широко распространять исследование и осуществлять последующую деятельность в связи с ними;
including non-governmental organizations, to continue to widely disseminate and follow up on the study;
Комиссия просит также и впредь широко распространять выводы доклада, помогающие в формулировании политики и в укреплении потенциала.
The Commission also requests that the findings of the report continue to be widely disseminated as a contribution to policy formulation and capacity-building.
Тем временем следует широко распространять тексты решений обоих трибуналов, а также составлять подборку перечней рассмотренных ими дел и соответствующих комментариев.
In the meantime, the judgements of both tribunals should be widely disseminated and a repertory and commentary of their jurisprudence compiled.
ВОКНТА принял решение о том, что результаты осуществления Найробийской программы работы следует широко распространять среди соответствующих заинтересованных кругов при помощи эффективных средств, в том числе силами секретариата.
The SBSTA agreed that the deliverables resulting from the implementation of the Nairobi work programme should be widely disseminated to relevant stakeholders through effective means, including by the secretariat.
В странах следует широко распространять национальные доклады Комитету
National reports to the Committee should be widely disseminated within the respective countries
Кроме того, следует широко распространять информацию о результатах региональных исследований и совещаний по воздействию изменения климата на инфраструктуру ВВТ, например исследований и конференций, организуемых ЦКСР.
Moreover, the results of regional studies and meetings on the impact of climate change on IWT infrastructure, such as the studies and conferences organized by CCNR, should be widely disseminated.
Кроме того, предстоит широко распространять передовую практику из опыта стран, располагающих конструктивными программами действий, и придать новый импульс самим программам.
Furthermore, best practices from country experiences with affirmative action programmes would need to be disseminated widely, and the programmes themselves given further impetus.
Группа рекомендовала широко распространять информацию о деятельности, осуществляемой многочисленными оперативными научно-исследовательскими органами,
The Group recommended the wide dissemination of information on activities undertaken by the numerous operational research agencies,
Собирать и широко распространять информацию для более глубокого понимания документа по лесам
Develop and widely disseminate information to better understand the forest instrument
Такую информацию следует широко распространять путем любых имеющихся средств среди самых широких слоев населения, и в частности детей.
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children.
Комитет рекомендует государству- участнику и впредь широко распространять свои периодические доклады Комитету,
The Committee recommends that the State party continue to publicize its periodic reports to the Committee,
Комитет рекомендует далее государству- участнику широко распространять информацию о существовании этого учреждения,
The Committee further recommends that the State party widely disseminate information on the existence of this institution,
Необходимо широко распространять такую информацию, с тем чтобы она служила основой для повышения оперативности национальных механизмов49.
Such information should be widely disseminated and serve as the basis for improving the operational efficiency of national machineries.
Необходимо улучшить финансовую отчетность и прозрачность, а также широко распространять среди доноров и государств- бенефициаров основные результаты консультаций ЮНИДО с ведущими донорами.
Also, financial reporting and transparency must be improved. The main results of UNIDO consultations with major donors needed to be widely disseminated among both donor and recipient Member States.
Настоятельно призвать государства рекомендовать средствам массовой информации публиковать и широко распространять заявления и рекомендации, принимаемые на совещаниях, организуемых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Urge States to request the media to publish and circulate widely the declarations and recommendations of meetings organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Комитет также рекомендует государству- участнику широко распространять информацию о правах женщин, предусмотренных в земельном законодательстве.
The Committee also recommends that the State party widely disseminate information regarding the rights of women under the Land Law.
Результатов: 242, Время: 0.0585

Широко распространять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский