WIDELY AVAILABLE - перевод на Русском

['waidli ə'veiləbl]
['waidli ə'veiləbl]
широкий доступ
wide access
broad access
widely available
widely accessible
extensive access
widespread access
broadly available
increasing access
greater access
широко распространяться
widely disseminated
distributed widely
broadly disseminated to
widely available
widely circulated
spread widely
широко доступны
widely available
commonly available
widely accessible
is broadly available
широко распространены
are widespread
widely disseminated
widely distributed
are prevalent
widely circulated
widely available
are widely spread
broadly disseminated
are pervasive
wide spread
широкодоступными
widely available
widely accessible
freely available
широкую доступность
wide availability
widespread availability
widely available
wide accessibility
доступных широкой
широко доступными
widely available
widely accessible
broadly available
широко доступным
widely available
widely accessible
широкого доступа
wide access
broad access
widely available
widely accessible
extensive access
widespread access
broadly available
increasing access
greater access
широко доступен
широкодоступным
широкодоступной
широко распространяется
widely disseminated
distributed widely
broadly disseminated to
widely available
widely circulated
spread widely

Примеры использования Widely available на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fortunately, developers of MQL4 language tried to make it widely available for users.
К счастью, разработчики языка MQL4 постарались сделать его доступным широкому кругу пользователей.
Cannabis remains the most widely available and commonly abused drug in Europe.
В Европе наиболее распространенным и ши- роко злоупотребляемым наркотиком по-прежнему является каннабис.
The Contracting States shall make their reports widely available to the public in their own countries.
Договаривающиеся государства доводят свои доклады до сведения широкой общественности в своих странах.
In addition, continuing education opportunities for legal professionals and law enforcement officials in relation to relevant national and international provisions, including thresholds for incitement, should be made widely available.
Кроме того, должны быть широко доступны возможности непрерывного образования для юристов и сотрудников правоохранительных органов по соответствующим национальным и международным нормам, включая пороги понятия подстрекательства.
The synthesizer was created at a time when microprocessors were not widely available, and a logic chip was used to create the control system which interact with the analog circuit via analog switches.
Синтезатор создавался в момент, когда микропроцессоры не были широко доступны, и для создания системы управления были использованы микросхему логики.
Resources will be categorized and made widely available through inclusion on the UNESCO Open Educational Resources Platform.
Ресурсы будут разбиты по категориям и широко распространены путем включения в платформу ЮНЕСКО, посвященную открытым образовательным ресурсам.
States Parties shall make their reports widely available to the public in their own countries
Государства- участники обеспечивают широкий доступ к своим докладам для общественности у себя в стране и облегчают ознакомление с предложениями
conventional seed varieties are no longer widely available leaving farmers with less choice
обычные сорта семян теперь не так широко доступны, что оставляет фермерам меньше выбора
Acquired disorders of brain blood flow now widely available already and the very young people.
Приобретенные нарушения кровообращения головного мозга сейчас широко распространены уже и у совсем молодых людей.
The INTOSAI Guidelines will be made widely available to management and staff both in hard copy
Широкий доступ к Руководящим принципам МОВРУ для руководящих работников и персонала будет обеспечен
New technologies evolved and became widely available so rapidly that policies
Новые технологии развиваются и становятся широкодоступными настолько быстро,
Harpsichords were widely available in recording studios,
Клавесины были широко доступны в студиях звукозаписи,
rules-- legal expenses insurance, for one-- but they are not widely available.
финансированию гражданских процессов и правила оплаты гонораров- например, страхование юридических расходов- но они не очень широко распространены.
All treaty bodies should make documents relating to follow-up widely available, including through the Internet.
Всем договорным органам следует обеспечивать самый широкий доступ к документам, касающимся последующей деятельности, в том числе через посредство Интернета.
Although cervical cancer screening is not widely available, there are a few centres within the city that offer free screening services.
Хотя услуги по диагностике рака шейки матки не являются широкодоступными, существует несколько городских центров, которые предлагают такие бесплатные услуги.
The UN Chronicle would be made widely available, in both print and online editions,
Журнал<< Хроника ООН>> будет широко распространяться как в печатном виде,
By 1907 the accounts of the chroniclers were all widely available in print and the main public records concerning the events had been identified.
К 1907 году работы летописцев были широко доступны в печатном виде; также были определены основные государственные архивы, касающиеся событий.
In the ethnic violence of 2005 these were the preferred weapons and are widely available across the west.
Во время этнического конфликта, который имел место в 2005 году, предпочтение отдавалось именно этим ружьям и они были широко распространены в западных районах страны.
Regardless of the widely available knowledge on family planning methods,
Несмотря на широкую доступность информации о методах планирования размера семьи,
It also makes proprietary research tools widely available for the advancement of knowledge
Это также обеспечивает широкий доступ к запатентованным исследовательским инструментам в целях развития знаний,
Результатов: 262, Время: 0.1098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский