ШЛА - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
walked
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
ran
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
walking
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
goes
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают

Примеры использования Шла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Операция шла по плану.
The operation went according to plan.
Далее линия обороны шла на юго-запад, по оси Льеж- Намюр.
Further lines of defence ran south west, covering the Liege-Namur axis.
Она шла, цепляясь за Мередит и едва не плача.
She was clinging to Meredith, almost crying.
Утром она шла по площадке и учитель принял ее за меня.
This morning she came in through the playground and a teacher actually mistook her for me.
Я тут шла по улице и увидела тебя… в платье.
I was walking by earlier and I saw you… in the dress.
Речь шла о почти всех существующих независимых средствах массовой информации.
These were almost all of existing independent media outlets.
Я шла за тобой.
I followed you.
Она шла в другом направлении.
She walked in the opposite direction.
Его зарплата шла на ваш счет, это так?
His salary went into your account, is that correct?
Как шла подготовка к чемпионату мира в Ноттвиле?
How was the preparation for the World Championships in Nottwil?
Когда она шла домой, зверь напал на нее.
She came back from a party… when the Beast attacked her.
Шла через площадь рядом со зданием суда.
Walking across the Plaza out front of the courthouse here.
Керамика шла на бартер с сельскохозяйственной округой.
Ceramics were exchanged with local agricultural settlements.
Тогда шла война.
There was a war going on.
Я шла за вами.
I followed you.
Когда я шла к алтарю, я любила его.
When I walked down that aisle, I loved him.
Железная дорога шла от Васькнарвы до перекрестка у деревни Яама.
The railway ran from Vasknarva to the crossroads at Jaama Village.
И я шла от одного к другому, смотрела, объясняла.
I went from one to another, looking, explaining.
Там шла тренировка борцов греко- римлян.
There was a training of wrestlers of Greco-Roman.
Я шла так быстро, на сколько могла.
I came as fast as I can.
Результатов: 957, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский