ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОТРЯСЕНИЯМ - перевод на Английском

economic shocks
экономических потрясений

Примеры использования Экономическим потрясениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
общинах делают женщин более уязвимыми по отношению к экономическим потрясениям и гендерным стереотипам.
communities all make women more vulnerable to economic shocks and gender stereotypes.
в том числе финансовым и экономическим потрясениям, потокам беженцев,
including financial and economic disturbances, refugee flows,
Согласно информации Комитета по политике в области развития, уязвимость к экономическим потрясениям является в первую очередь следствием микроэкономических условий, в то время
Vulnerability to economic shocks, according to the Committee for Development Policy, is primarily a consequence of microeconomic conditions,
В дополнение к экономическим потрясениям на протяжении последних двух десятилетий также был отмечен ряд разрушительных стихийных бедствий, которые обусловили повышение нестабильности средств к существованию,
In addition to the economic upheavals, the last two decades also saw a number of high-impact natural disasters which led to increased insecurity of livelihoods, in particular for
международной помощи наименее развитым странам в их усилиях, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчать их последствия.
targeted manner to complement least developed countries' efforts aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating their effects.
Призываем к тому, чтобы в ходе реформы международных финансовых учреждений, направленной на совершенствование методов противодействия экономическим потрясениям и обеспечение предсказуемости потоков ресурсов и эффективности помощи,
CALL for a real voice to be given to Africa in the reform of the international financial institutions aimed at better management of economic shocks and ensuring predictability of resource flows
повысить способность противостоять экономическим потрясениям, что помогает ускорить процесс возвращения на более всеохватную и устойчивую траекторию развития.
to increase resilience against economic shocks, contributing to accelerated recovery towards more inclusive and sustainable development paths.
международной помощи наименее развитым странам в их усилиях, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчать их последствия;
targeted manner to complement the efforts of the least developed countries aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating their effects;
странам соответствующей региональной и международной помощи для поддержки их усилий, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчать их последствия;
targeted manner to complement the efforts of the least developed countries aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating their effects;
международной помощи наименее развитым странам в их усилиях, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчать последствия таких потрясений;.
targeted manner to complement the efforts of the least developed countries aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating the effects of such shocks;.
странам соответствующей региональной и международной помощи в их усилиях, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчать их последствия;
targeted manner to complement the efforts of the least developed countries aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating their effects;
странам соответствующей региональной и международной помощи в их усилиях, направленных на укрепление их способности противостоять экономическим потрясениям и смягчение их последствий;
targeted manner to complement the efforts of the least developed countries aimed at building resilience in the face of economic shocks and mitigating their effects;
В дополнение к экономическим потрясениям последствия коммунистического правления в этих странах были, по всей видимости, значительно более серьезными, чем в Центральной Европе:
In addition to the economic shocks, the legacy of communist rule in these countries was probably much more unfavourable than in central Europe:
Экономические потрясения.
Economic shocks.
Экономические потрясения по-разному влияют на женщин и мужчин.
Economic shocks affect women and men differently.
Экономические потрясения мирового масштаба обычно распространяются через нарушения международных торговых
Economic shocks with international dimensions typically spread through disruptions in international trade
Бедные в наибольшей степени уязвимы перед экономическими потрясениями, материальными потерями
Poor people are the most vulnerable to economic shocks, material losses
Неполные семьи особенно уязвимы в случае экономических потрясений.
Single-parent households are particularly vulnerable to economic shocks.
Такой механизм мог бы действовать в качестве системы раннего предупреждения об экономических потрясениях;
Such a mechanism would act as a type of"early warning system" for economic shocks.
Ряд участников отмечали сохраняющуюся уязвимость многих развивающихся стран в отношении внешних экономических потрясений.
Several participants pointed out that many developing countries remained vulnerable to external economic shocks.
Результатов: 96, Время: 0.0365

Экономическим потрясениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский