ЭКСПРОПРИАЦИЮ - перевод на Английском

expropriation
экспроприация
отчуждение
конфискации
принудительном отчуждении имущества
expropriating
экспроприировать
экспроприации
expropriations
экспроприация
отчуждение
конфискации
принудительном отчуждении имущества

Примеры использования Экспроприацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В развитие права на владение имуществом законодательство запрещает экспроприацию государственной собственности, как это предусмотрено в статье 39[ Конституции]:" Экспроприация государственной собственности запрещена.
In furtherance of the right to own property, the legislature prohibits the expropriation of public property, as stated in article 39[of the Constitution]:"The expropriation of public property is prohibited.
возложив полномочия на экспроприацию на Гражданскую администрацию,
assigning the authority to expropriate to the Civil Administration,
Экспроприацию земли у крестьян,
The expropriation of the land of smallholders,
Эти указы санкционируют экспроприацию земель и продолжение работ по строительству объездных дорог.
Decrees have authorized the appropriation of land and the continuation of work on the construction of bypass roads.
Правительство Израиля намерено продолжать экспроприацию палестинских земель,
The Israeli Government was determined to continue to expropriate Palestinian land,
Правительство продолжает экспроприацию палестинских земель,
The Government continued to expropriate Palestinian land
Пережитое подчинение, маргинализацию, экспроприацию, изоляцию или дискриминацию вне зависимости от того,
An experience of subjugation, marginalization, dispossession, exclusion or discrimination,
С этой целью мы решили провести экспроприацию, которая будет прекращена лишь при выполнении следующих условий.
With this our aim, we have decided to take expropriational action which will cease only when the following conditions are met.
принятия поворотного судебного решения, запретившего экспроприацию частных арабских земель вблизи Наблуса для целей создания поселений.
following a landmark court case that rejected the expropriation of private Arab land near Nablus for settlement purposes.
Однако было указано, что Комиссии не следует заниматься глубоким анализом норм, регламентирующих экспроприацию.
However, it was pointed out that a detailed analysis of the regulations relating to expropriation was not within the Commission's purview.
продолжала оставаться механизмом, обеспечивающим экспроприацию земель коренных жителей без проведения переговоров или выплаты им какой-либо компенсации.
continued to be used to ratify the expropriation of indigenous land without any considerations of negotiation or compensation.
Израиль должен положить конец своим нарушениям международного права на этих территориях, включая экспроприацию земли и водных ресурсов,
Israel must put an end to its violations of international law in those territories, including the appropriation of land and water,
добивается осуществления конституционного положения, позволяющего производить экспроприацию земли.
pressed for the application of the constitutional provision to allow the expropriation of land.
непрекращающиеся аресты палестинских граждан, экспроприацию палестинских земель
the continued arrests of Palestinian citizens, the expropriation of Palestinian lands,
неизбежным важнейший акт всесторонней эмансипации: экспроприацию капитала».
imminent the essential act of comprehensive emancipation: the expropriation of capital.
в которой он описал экспроприацию всех церковных зданий,
in which he described the expropriation of all Church buildings,
К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию.
Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.
Эта практика включает расширение поселений, экспроприацию земельных, водных
Those practices included the expansion of settlements, expropriation of land, water
организовывать строительство социального жилья, а также приобретение, экспроприацию и освоение участков для возведения этого жилья в соответствии с планами
marginal populations, for building social housing and for acquiring, expropriating and developing land on which to build such housing, for which the plans
иных аналогичных событий, и компенсация за экспроприацию.
other similar events and compensation for expropriation.
Результатов: 189, Время: 0.167

Экспроприацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский