ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ - перевод на Английском

extraterritorial effect
экстерриториальное действие
экстерриториальные последствия
экстерриториальное воздействие
экстерриториальный характер
extraterritorial application
экстерриториальное применение
экстерриториальные последствия
экстратерриториального применения
экстерриториальное действие
экстерриториальности
extraterritorial effects
экстерриториальное действие
экстерриториальные последствия
экстерриториальное воздействие
экстерриториальный характер

Примеры использования Экстерриториальное действие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
например преступлений против человечности и пыток, имеет экстерриториальное действие, государство- участник заявляет, что Конвенция не распространяется на такие преступления.
has granted extraterritorial effect, the State party submits that the Convention does not deal with such crimes.
подобно другим положениям Конвенции эта статья не может рассматриваться как имеющая экстерриториальное действие.
the article cannot be considered to have extraterritorial effect.
подтверждающим>>, что положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин имеют экстерриториальное действие.
according to her,"seem to indicate" that the Committee considers her case to be"exceptional" and"confirming" that the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women have extraterritorial effect.
нормативных положений, экстерриториальное действие которых затрагивает суверенитет других государств
applying laws and regulations with extraterritorial effects that affect the sovereignty of other States
Она далее утверждает, что положения Конвенции, касающиеся насилия в отношении женщин, должны иметь экстерриториальное действие, как и статья 3 Конвенции против пыток
She further argues that the provisions of the Convention that address violence against women should have extraterritorial effect, like article 3 of the Convention against Torture
применение государствами- членами законов и положений, экстерриториальное действие которых затрагивает суверенитет других государств,
application by Member States of laws and regulations, the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States,
имеющих экстерриториальное действие или затрагивающих суверенитет какого-либо другого государства-- члена Организации Объединенных Наций,
acts that have an extraterritorial effect or affect the sovereignty of any other Member State of the United Nations,
Принятие и применение законов или положений, которые имеют экстерриториальное действие или ущемляют суверенитет других государств и законные интересы находящихся под их юрисдикцией юридических и физических лиц, что является очевидным нарушением общепризнанных принципов международного права, неоднократно признавалось абсолютно неприемлемым подавляющим большинством государств.
Promulgation and application of laws or regulations that have extraterritorial effects or that affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction-- a clear violation of the universally accepted principles of international law-- have been strongly rejected on various occasions by the overwhelming majority of States.
с тем чтобы ограничить экстерриториальное действие обязательств, вытекающих из договоров по правам человека.
in order to limit the extraterritorial effect of the obligations arising from human rights treaties.
применения законов, экстерриториальное действие которых негативно затрагивало бы суверенитет государств,
applying laws whose extraterritorial effects adversely affect the sovereignty of other States,
в этой связи может также рассмотреть вопрос о том, достигают ли или не достигают некоторые формы гендерного насилия такой степени, при которой Конвенция могла бы иметь экстерриториальное действие.
therefore also be able to consider whether some forms of gender-based violence may indeed reach such a level that the Convention would have extraterritorial effect.
нельзя интерпретировать таким образом, как если бы оно означало, что Конвенция имеет экстерриториальное действие, как утверждает автор сообщения.
cannot be interpreted as establishing that the Convention has extraterritorial effect, as claimed by the author.
принудительное исполнение решений российских судов в США и экстерриториальное действие российского законодательства о несостоятельности.
in crossborder insolvency proceedings, enforcement of Russian judgments in the U.S., and extraterritorial effect of Russian insolvency laws.
применение государствами- членами законов и положений, экстерриториальное действие которых затрагивает суверенитет других государств,
application by Member States of laws and regulations the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States,
усугубляют экстерриториальное действие этих мер, сужая внешнеэкономическое пространство Кубы,
exacerbate the extraterritorial effects of those measures by reducing the external economic space of Cuba
применение государствами- членами законов и положений, экстерриториальное действие которых затрагивает суверенитет других государств,
application by Member States of laws and regulations, the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States,
оказывающие экстерриториальное действие на суверенитет других государств,
measures that have extraterritorial effects on the sovereignty of other States,
Закон о внесении изменений в уголовное законодательство 2003 года также расширяет экстерриториальное действие основного закона, поскольку в нем устанавливается,
The Crimes Amendment Act 2003 also adds to the extra-territorial effect of the principal Act by providing that in respect of certain offences
Позиция Венесуэлы по этому вопросу последовательно выражалась на различных международных форумах, на которых обсуждался вопрос о применении односторонних принудительных мер, имеющих экстерриториальное действие, как, например, в ходе рассмотрения вопроса об экономическом,
Venezuela's position on this matter has been expressed consistently in various international forums in which the subject of the application of unilateral coercive measures with extraterritorial effects has been discussed, such as during consideration of the economic,
не применяла такого рода законы или меры, экстерриториальное действие которых могло бы негативно затрагивать суверенные права кубинского государства и его граждан.
applied laws or measures the extraterritorial effects of which would affect the sovereignty of the Republic of Cuba and its citizens.
Результатов: 74, Время: 0.0342

Экстерриториальное действие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский