ЭЛЕМЕНТЫ ПРЕСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

elements of the offences
элементом преступления
элемент правонарушения
elements of crime

Примеры использования Элементы преступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Судебная камера II подробно проанализировала те элементы преступлений против человечности и военных преступлений, которые определены в Статуте Специального суда.
Trial Chamber II further analysed the elements of crimes against humanity and war crimes in the Statute of the Special Court.
Его делегация призывает обеспечить, чтобы Элементы преступлений не расходились с современным международным правом,
His delegation urged that the Elements of Crimes should reflect, rather than depart from,
Кроме того, элементы преступлений не должны включать каких-либо описаний
Furthermore, the Elements of Crimes must not include any descriptions
В случае тщательной разработки Элементы преступлений могут служить важным механизмом обеспечения единообразного применения права
If carefully drafted, the Elements of Crimes could represent an important tool for ensuring the uniform application of the law at both international
Среди них следует отметить элементы преступлений и правила процедуры и доказывания Суда.
Notable among these were the Elements of Crimes and the Court's Rules of Procedure and Evidence.
В соответствии с общим подходом, используемым в документе" Элементы преступлений", здесь не перечисляются элементы, которые бы конкретно требовали, чтобы действие было совершено" в отсутствие оснований, допускаемых международным правом.
Consistent with the general approach in the document on the Elements of Crimes, no element is listed here specifically requiring that the act is“without grounds permitted under international law”.
Поскольку элементы преступлений касаются поведения,
As the elements of crimes focus on the conduct,
Поскольку элементы преступлений касаются поведения,
Since the Elements of Crimes focus on the conduct,
на данном этапе она должна обсуждать элементы преступлений.
he was not convinced that it should discuss elements of offences at that stage.
Подготовительной комиссии потребуется разработать правила процедуры и доказывания и элементы преступлений, финансовые положения
as the Preparatory Commission would need to draw up the Rules of Procedure and Evidence, the Elements of Crimes, the financial regulations
Правила процедуры и доказывания и Элементы преступлений.
the Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes.
Имелось в виду изложить в нем определенные посылки, на базе которых разрабатывались элементы преступлений, а также указания относительно того,
It is intended to present certain assumptions on which the Elements of Crimes are drafted
включая правила процедуры и доказывания, элементы преступлений, соглашения о взаимоотношениях между Судом
including the Rules of Procedure and Evidence, the Elements of Crimes, the Relationship Agreement between the Court
В частности, к числу вопросов, по которым принимались решения, относились допустимость показаний с чужих слов, элементы преступлений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала,
Among others, the issues decided included: admissibility of hearsay evidence, elements of the offences within the jurisdiction of the Tribunal,
ответственность за торговлю детьми, не включает все элементы преступлений, которые уточняются в статье 3 Факультативного протокола,
does not include all the elements of the offences specified in article 3 of the Optional Protocol,
Таким образом, Правила процедуры и доказывания и элементы преступлений не должны ограничивать возможность Суда истолковывать применимые нормы международного права в соответствии с духом
The Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes should not therefore restrict the Court's ability to interpret applicable international law in accordance with the letter
Внес выдающийся вклад в завершение разработки раздела" Элементы преступлений" Римского статута Международного уголовного суда на пятой сессии Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда, июнь 2000 года.
Made outstanding contributions to the eventual conclusion of the Elements of Crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court, at the fifth session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, June 2000.
Правила процедуры и доказывания и Элементы преступлений.
the Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes.
включить в него общую императивную норму, в соответствии с которыми судьи Суда разработали бы элементы преступлений, перечисленных в статье 20, а также принципы ответственности и защиты,
include a general mandating clause whereby the judges of the court would elaborate the elements of the crimes set out in article 20 as well as the principles of liability
устанавливающие законность такого пребыванияСообразно с общим подходом, используемым в документе" Элементы преступлений", здесь не перечисляются элементы, которые бы конкретно требовали, чтобы действие было совершено" в отсутствие оснований, допускаемых международным правом.
lawfulness of such presence. Consistent with the general approach in the document on the Elements of Crimes, no element is listed here specifically requiring that the act is“without grounds permitted under international law”.
Результатов: 146, Время: 0.0358

Элементы преступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский