ЭНЕРГЕТИКЕ - перевод на Английском

energy
энергия
энергетика
энергоресурсы
энерджи
энергетической
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
energetics
энергетика
энергетической
energies
энергия
энергетика
энергоресурсы
энерджи
энергетической
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения

Примеры использования Энергетике на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Развитие человеческого потенциала в энергетике развивающихся стран и стран СНГ;
Human capacity building in energy sector of developing countries and CIS;
Для подготовки трех консультативных документов( посвященных энергетике, промышленности и воздуху): 30 000 долл. США.
For three consultant papers(one each for energy, industry and air): US$ 30,000.
Доклад Генерального секретаря об энергетике и транспорте E/ C. 13/ 1998/ 6.
Report of the Secretary-General on energy and transportation E/C.13/1998/6.
Разработка лицензионных протоколов по энергетике для регистрации в ОРБ.
Develop licensing protocols for hydropower to be registered at the RBOs.
В течение последнего времени в энергетике стран ЕЭК происходят кардинальные изменения.
In recent years, the energy sectors in ECE countries have been undergoing fundamental changes.
Нобелевский лауреат: энергетике нужны технологические изменения
The Nobel Prize winner: energy industry needs new technologies
Инновационный российский стартап в энергетике, работающий с Repsol.
Innovative Russian startup in the energy sector working with Repsol.
В энергетике предлагаемые программы предусматривают уделение первоочередного внимания.
In the energy sector, the programmes proposed give priority to.
Ситуация в энергетике очень сложная.
The situation in energy sector is very complicated.
Стратегии проведения реформы в городской энергетике: примеры наилучших видов практики.
Strategies for achieving reform in urban energy sectors: some best practices.
В энергетике обращений очень много, хотя они преимущественно связаны с регуляторными вопросами.
There have been many appeals in energy sector, although they are primarily related to regulatory issues.
Юрий Потемов посвятил энергетике почти четверть века.
Yury Potemov has devoted to the power industry nearly aquarter century.
Пагубные субсидии главным образом применяются в энергетике( ископаемое топливо) и водоснабжении.
Harmful subsidies are mainly in place in the energy(fossil fuels) and water sectors.
Лазерная диагностика микропотоков: применение в энергетике и теп- лофизике Профессор Ринкевичюс Б. С.
Laser diagnostics of microflows: application in energetic and thermophysics Professor Rinkevichyus B.S.
Доклад Генерального секретаря об энергетике и транспорте( E/ CN. 17/ 2001/ PC/ 20);
Report of the Secretary-General on energy and transport(E/CN.17/2001/PC/20);
Возможности использования облачных технологий в энергетике.
The possibility of using cloud technologies in energy sector.
Комитет по устойчивой энергетике.
Committee on Sustainable Energy ECE/ENERGY/84.
На повестке дня- вопросы сотрудничества в энергетике.
The participants discussed cooperation in the energy sector, the.
перспектив развития технологических платформ в российской энергетике.
Perspectives of Technological Platforms' Development in Russian Power Industry.
Заместитель председателя, Комитет ГД РФ по энергетике.
Deputy Chairman, Committee on Energy, State Duma of the RF.
Результатов: 4005, Время: 0.1167

Энергетике на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский