ЭТИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Этими заболеваниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способности к повседневной деятельности, затрагивает 38, 8% людей, страдающих этими заболеваниями 1 803 409 человек.
involved 38.8 per cent of the people suffering from this disease in Poland, i.e. 1,803,409 people.
предупреждения профессиональных заболеваний и борьбы с этими заболеваниями, являются в основном дополнениями к директивам Европейского союза и представляют собой следующее.
prevention of occupational diseases and control of those diseases are mainly adjustments to the directives of the European Union, namely;
избыточным весом это очень реальный риск для этих лиц с тех, которые страдают избыточным весом чаще страдают этими заболеваниями, тоже.
being overweight is a very real risk for these persons with those who are overweight often suffer from these diseases, too.
экономических расходов в связи с этими заболеваниями достигнет уровней, которые находятся за пределами возможностей даже самых богатых стран в мире.
economic costs of these diseases will reach levels that are beyond the coping capacity of even the wealthiest countries in the world.
связанное с этими заболеваниями.
reduce the burden of these conditions.
Основными организациями, предоставляющими внешние ресурсы для борьбы с этими заболеваниями, являются ПРООН и Всемирный банк,
UNDP and the World Bank are the major contributors of external resources to address these problems, with support from UNICEF
которые могут быть вызваны этими заболеваниями и возникающими социальными тенденциями,
mortality that can be attributed to these diseases and to emerging social trends,
Лишь своевременное принятие комплексных мер борьбы с общими факторами риска, создаваемого этими заболеваниями, которые направлены на изменение неправильного образа жизни, может способствовать обеспечению базовой профилактики
Only a timely policy to wage an integrated fight against common risk factors for these diseases in the direction of changing incorrect lifestyles would contribute to the primary prevention and reduction of their
Совещание высокого уровня послужило стимулом для этой борьбы, которую должны вести не только больные этими заболеваниями на индивидуальном уровне,
The High-level Meeting gave momentum to this fight, which needs to be fought not only on an individual level by the victims of these diseases, but also by our countries
уменьшить бремя, создаваемое этими заболеваниями, и сократить их разрушительные последствия,
reduce the burden created by those diseases and alleviate their devastating consequences,
В системе здравоохранения главный упор делается на осуществление контроля над этими заболеваниями, а также на организацию надлежащего лечения
The main focus in the health sector is on the management of these diseases and on proper health care treatment
мы по-прежнему полны решимости бороться с этими заболеваниями во всем мире в рамках нашего обязательства добиться целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
we remain determined to combat those diseases worldwide, as part of our commitment to attain the Millennium Development Goals.
оба родителя страдают каким-то одним или всеми этими заболеваниями, то у их ребенка, скорее всего, будет развиваться атопический дерматит.
both parent suffers from any or all of these conditions, their child is more likely to develop Atopic Dermatitis.
сферы способствуют высокой уязвимости пожилых людей, страдающих этими заболеваниями, для дискриминации и изоляции.
adequate training of health professionals render older persons with these diseases highly vulnerable to discrimination and isolation.
позволит создать такую систему здравоохранения, которая будет устойчивой в долгосрочном плане в отношении пациентов, страдающих этими заболеваниями.
which will ensure a health-care system that is sustainable in the long term for patients suffering from those diseases.
и бронхиальной астмы, как и при псориазе, было открыто, скорее, случайно у пациентов, которые страдали этими заболеваниями, но проходили криолечение по причине воспалительного заболевания суставов.
was detected rather by chance amongst individuals who had indeed suffered from one of these diseases, but were undergoing cold treatment for an inflammatory joint disease..
эффективно действующей системе профилактики, лечения и ухода всем лицам, страдающим этими заболеваниями.
ensure that all people suffering from these diseases have access to effective prevention, treatment and care by the year 2030.
осуществления мер нашего плана борьбы с этими заболеваниями по-прежнему являются первоочередной задачей Камеруна.
implement the measures of our plan to combat those diseases, continues to be Cameroon's main challenge.
эффективной борьбы с этими заболеваниями.
more effective response to those diseases.
прогрессе патологий сердечнососудистой системы не имеют, тогда чем же объяснить человеческую жизнь, пронизанную этими заболеваниями?
progression of cardiovascular pathologies, then what is the explanation for the fact that the human life is riddled by these diseases?
Результатов: 75, Время: 0.0432

Этими заболеваниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский