ЭТИХ ПОСЕЛЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Этих поселений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Социально-политические последствия ликвидации этих поселений будут серьезными( см. S/ 1994/ 561,
The socio-political consequences of breaking up these settlements would be serious(see S/1994/561,
Что касается этих поселений, то Суд отмечает,
As regards these settlements, the Court notes that Article 49,
сооруженных на площади приблизительно 1 млн. дунумов9 конфискованных земель; 67 из этих поселений были расширены
built on approximately 1 million dunums9 of confiscated land; 67 of these settlements have been expanded
Строительство этих поселений, поощряемое и поддерживаемое властями Израиля,
Those settlements, encouraged and supported by the Israeli authorities,
Лишь четверть этих поселений обладает необходимыми условиями для относительно быстрой интеграции,
Only a quarter of those settlements had the conditions in place for relatively rapid integration,
молодежь составляют значительную долю населения этих поселений и не могут рассчитывать на равную интеграцию в социальную жизнь,
youth represent the larger number of inhabitants of these settlements, who cannot expect an equal integration into social life,
Ни в одном из этих поселений, как и во многих других местах возвращения перемещенных лиц,
In none of these areas, nor for that matter in many of the returnee sites,
может означать лишь неприятие ликвидации этих поселений в рамках окончательного мирного урегулирования.
that he does not accept the removal of these settlements as part of a final peace settlement..
продолжающееся неуклонное расширение этих поселений.
the persistent expansion of such settlements.
поселениях, в то время как">на самом деле деньги предназначались для 32 новых поселений за границами этих поселений.
in reality it is for 32 new settlements beyond the borders of those settlements”.
надлежащую безопасность этих поселений обеспечить не удается.
the security of these settlements remains impaired.
рекомендовала государствам- членам активно препятствовать деятельности, которая непосредственно способствует любому строительству или расширению этих поселений.
it recommended that Member States should actively discourage activities that directly contribute to any construction or development of those settlements.
незаконные поселения являются крупным препятствием на пути к миру и что само наличие этих поселений приведет к терроризму и насилию.
illegal settlements were a major obstacle to peace, and the mere presence of those settlements would lead to extremism and violence.
80 процентов израильских жителей этих поселений проживают по западную сторону от стены.
Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall.
строительства новых центров поселений или объездных дорог для этих поселений.
the establishment of new settlement nuclei or the construction of bypass roads for the benefit of those settlements.
Хотя эти израильские поселения являются незаконными и их создание осуждается международным сообществом и Международным Судом, который постановил, что строительство стены является незаконным, правительство Израиля продолжает свою политику расширения этих поселений.
While those Israeli settlements are illegal and are condemned by the international community and by the International Court of Justice-- which stated that it was illegal to build the wall-- the Israeli Government is continuing to expand those settlements.
соответствующей международной статистики показывает, что темпы создания и экспансии этих поселений и их заселения еврейскими иммигрантами
relevant international statistics reveals that the rate and expansion of those settlements and their occupation by Jewish immigrants
Некоторые из этих поселений имеют полные или сокращенные названия,
Several of these settlements have been given full
стремится улучшить жизнь обитателей этих поселений, прекратить расширение цыганских гетто
aims at the improvement of the quality of life of inhabitants of these localities, stopping the expansion of Roma ghettoes
Сирийская Арабская Республика также желает подчеркнуть, что продолжающееся присутствие этих поселений является серьезным препятствием для достижения мирного урегулирования вопроса о Палестине
The Syrian Arab Republic also wishes to stress that the ongoing presence of these settlements constitutes a fundamental obstacle to the reaching of a peaceful settlement of the question of Palestine
Результатов: 54, Время: 0.0335

Этих поселений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский