ЭТИХ СПЕЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

these special
эти специальные
эти особые
этих особенных
этой конкретной
of these specialized
these ad hoc
эти специальные
эти разрозненные
these specific
этих конкретных
этих специфических
этих особых
этих специальных
конкретно этих

Примеры использования Этих специальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прочное конструктивное исполнение способствуют высокой коммутационной эффективности этих специальных контакторов.
rugged design contribute greatly to the high switching performance of these special contactors.
Благодаря работе этих специальных комитетов, координаторов
With the work of these ad hoc committees, focal persons
Обслуживание этих специальных заседаний традиционно обеспечивалось за счет двух заседаний в день,
Services for those ad hoc meetings traditionally have come from the two meetings per day allocated,
Кто выступает судьями в этих специальных судах и какого рода дела рассматриваются в них?
Who were the judges in those special courts and what kind of cases had been processed through the more than 3,000 special courts?
Значительная экономия на уплате налогов при этих специальных режимах создает стимулы для торговцев ввозить китайские товары для внутреннего рынка
The significant savings on taxes under this special regime create incentives for traders to bring Chinese commodities for domestic markets
Кроме того, передача этих специальных знаний оказалась длительным процессом по сравнению с периодом времени, на который соответствующий персонал командируется для работы в Организации Объединенных Наций.
Furthermore, imparting that specialized knowledge has been shown to be time-consuming in relation to the time period for which the personnel remains seconded to the United Nations.
Процесс реформы способствует укреплению потенциала этих специальных учреждений в деле оказания более последовательной и эффективной помощи государствам- членам.
The reform process is contributing to the strengthening of the capacity of those special institutions to deliver assistance to Member States in a more coherent and efficient manner.
Помимо этих специальных боеголовок Комиссия располагает доказательствами возможного наличия еще некоторого числа специальных боеголовок.
In addition to those special warheads, the Commission has evidence of the probable existence of a number of additional special warheads.
Работу этих специальных консультативных групп следует рассматривать как неотъемлемый элемент последующей деятельности в свете этих согласованных выводов.
The work of these Ad Hoc Advisory Groups should be viewed as an integral part of the follow-up to those agreed conclusions.
Вопросы об оплате этих специальных услуг должны быть проработаны Секретариатом в консультации с Обвинителем.
The funding for this specialized function should be developed by the Registry in consultation with the Prosecutor.
Доработка ad hoc этих специальных процедур в области прав человека подорвала доверие к ним и отрицательно сказалась на их объективности.
The ad hoc development of those special human rights procedures had adversely affected their credibility and impartiality.
Вместе с тем, несмотря на принятие этих специальных мер, представленность женщин в органах местного самоуправления( около 14 процентов)
Despite those special measures, however, female representation in local government(about 14 per cent)
Целью этих специальных систем мониторинга является обеспечение взаимной непротиворечивости статистических обследований и получение всеобъемлющих данных на уровне национальной экономики.
The goal of those special monitoring systems is to make sure that all statistical surveys are mutually consistent and deliver comprehensive results at the national economy level.
В этих специальных установках осуществляется разделение,
The purpose of this specialist installation is to separate,
Способы оплаты этих специальных услуг должны быть разработаны Секретариатом в консультации с Обвинителем. CS96/ 191/ 021.
The funding for this specialized function should be developed by the Registry in consultation with the Prosecutor. CS96/191/021.
Основные изменения в объеме ресурсов для этих специальных политических миссий связаны с сокращением ассигнований на консультантов
The primary areas of resource changes for those special political missions are reduced provisions for consultants
Г-н Ван Сюэсянь просит дать ему дополнительную информацию, касающуюся полномочий этих специальных подразделений, правила,
Mr. Wang Xuexian would welcome information on the mandate of those special units and the regulations applicable to them,
Рейтинги для этих специальных программ составляются на основе того, как часто указанная школа упоминается в данных номинациях.
The rankings for these specialty programs are based on how often a given school is mentioned in these nominations.
Тем не менее с точки зрения бюджета финансирование этих специальных посланников не относится на статьи расходов в бюджетах департаментов, из которых они были переведены.
For the purposes of the budget, however, those special envoys were not financed from the appropriation of the department from which they had been transferred.
На фоне деятельности этих специальных консультативных групп стала очевидной необходимость создания аналогичных механизмов для других африканских стран, переживших конфликты.
The operations of these Ad Hoc Advisory Groups have led to demand for the creation of similar mechanisms for other African countries emerging from conflicts.
Результатов: 155, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский