ЭТНИЧЕСКАЯ ЧИСТКА - перевод на Английском

Примеры использования Этническая чистка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этническая чистка продолжалась и в так называемых районах,
The ethnic cleansing continued both in the so-called UNPAthe parts of Croatia under occupation.">
Как представляется, этническая чистка грузин-- это тот метод, с помощью которого Москва надеется получить ожидаемые результаты.
The ethnic cleansing of Georgians seems to be a method by which Moscow expects to attain awaited results.
То есть, ее истинной целью является этническая чистка, которую практиковали джихадисты,
Its true objective is to endorse the ethnic cleansing practised by the jihadists,
Произведена этническая чистка шести городов и девяти сел, сожжен монастырь Девич,
Six towns and nine villages were ethnically cleansed, Devic Monastery near Srbica burnt down,
Этническая чистка азербайджанцев в Армении
As a result of the ethnic cleansing of Azerbaijanis from the territory of Armenia
присутствовавшего при составлении устава, почему∀ этническая чистка∀ не определена в качестве нового преступления.
Statutes had been devised, why there was no definition of ethnic cleansing as a new crime.
Мир стал свидетелем волны беспрецедентной жестокости, кульминацией которой стала этническая чистка в отношении киприотов- турок.
The world witnessed a wave of unprecedented cruelty which culminated in an ethnic cleansing operation against the Turkish Cypriots.
На территории Зангеланского района Азербайджана, также как и на других оккупированных азербайджанских землях осуществлена полная" этническая чистка.
The Zangelan district of Azerbaijan and other occupied Azerbaijani territories have been subjected to an exhaustive campaign of ethnic cleansing.
Систематическое использование изнасилования в качестве средства ведения войны и" этническая чистка" дают серьезные основания для беспокойства.
The systematic use of rape as a weapon of war and of ethnic cleansing gave great cause for concern.
Грузия, где неприкрыто продолжается этническая чистка Грузинского населения.
Georgia, where the ethnic cleansing of the Georgian population is continuing openly.
ведутся открытый террор и мародерство, осуществляется этническая чистка мирного грузинского населения.
the occupied territories and the peaceful Georgian population is being subjected to ethnic cleansing.
Кстати, наиболее полным документальным изложением событий 1949 года является книга историка Илана Паппе под названием<< Этническая чистка Палестины.
Coincidentally, the most thorough documentation of 1949 is the book by the historian Ilan Pappe, The Ethnic Cleansing of Palestine.
осуществляется" этническая чистка" сербов
the process of ethnic cleansing of Serbs and destruction of their spiritual
усилившиеся группы большинства населения в районах, где проводилась" этническая чистка.
representing the new or enhanced majorities in areas which have been"ethnically cleansed.
Метохии происходит этническая чистка.
Metohija are ethnically cleansed.
здания министерства внутренних дел была проведена этническая чистка, сопровождавшаяся изгнанием жителей- мусульман.
the Mostar Cathedral and the building of the Ministry of Internal Affairs have been ethnically cleansed of the Muslim population.
в рамках которого произойдет аннексия и этническая чистка долины реки Иордан,
which will annex and ethnically cleanse the Jordan Valley,
Если же результатом- будь то желаемым или непредвиденным- такой перегруппировки станет этническая чистка в той или иной ее форме, то это будет прямым нарушением Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
It would be absolutely contrary to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination if regrouping were to result in some form of ethnic cleansing, whether intentional or by effect.
Суд также упомянул термин" этническая чистка", который он определил как" превращение какой-либо территории в этнически однородную посредством использования силы
The Court also referred to the notion of ethnic cleansing, which it defined as"rendering an area ethnically homogeneous by using force or intimidation to remove
Страдания, навязанные мусульманскому народу, такие, как отвратительная" этническая чистка", геноцид и массовые убийства, совершаемые руками сербских агрессоров, являются преступлениями, которые далеко превосходят все совершенные в Европе в ходе второй мировой войны.
The suffering imposed on the Muslim people through the atrocities of ethnic cleansing, genocide and mass killings at the hands of Serb aggressors constitute crimes which far exceed all those committed in Europe in the course of the Second World War.
Результатов: 363, Время: 0.0372

Этническая чистка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский