ЭТО РАСПОРЯЖЕНИЕ - перевод на Английском

this order
этот приказ
этот порядок
этот указ
этот заказ
этот ордер
данному заказу
это постановление
это распоряжение
этот орден
такое предписание
this regulation
настоящий регламент
данный регламент
настоящим правилам
это положение
это постановление
this decree
этот указ
этот декрет
это постановление
это распоряжение
этим приказом

Примеры использования Это распоряжение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сборам восприняло это распоряжение как основание насчитать ЮКОСу общую сумму налогов.
Levies interpreted this order as the ground for charging the aggregate amount of due taxes for YUKOS.
Это распоряжение называется" запретом",
This order is called an"injunction"
Деятельность Управленческого центра была приостановлена до решения суда, это распоряжение может распространяться и на местные общины.
The activities of the Administrative Center have been suspended pending the court's decision; this order can be extended to local communities.
Ответственность за последствия исполнения государственным служащим неправомерного распоряжения несет подтвердивший это распоряжение руководитель.
Responsibility for consequences of the civil servant's execution of an illegitimate order is borne by the manager who confirmed this order.
Согласно автору сообщения, это распоряжение не давало права ни на перевод ее ребенка в приемную семью на постоянной основе,
According to the author, this order did not provide the authority to place her child permanently in a foster home,
Она отмечает, что это распоряжение ставит ребенка в положение незащищенности в нарушение пункта 1 статьи 24.
She submits that this order leaves the child unprotected, in violation of article 24, paragraph 1.
Мгновенный ордер- это распоряжение на покупку или продажу по цене Ask или Bid(
Instant Order: this is an order to either buy or sell at the‘ask' or‘bid' price(respectively)
Это распоряжение способствовало большему социальному взаимодействию между иностранными
This has facilitated and increased social interaction between foreign
Эфиопия не выполнила это распоряжение, а Совет Безопасности так и не принял надлежащих мер, чтобы заставить ее подчиниться.
Ethiopia never complied with this order and the Security Council never took appropriate action to enforce Ethiopia's compliance.
Несмотря на это распоряжение, административные органы Министерства внутренних дел несколько раз препятствовали его освобождению.
Irrespective of these orders, administrative authorities of the Ministry of the Interior refused to do so on several occasions.
Для того чтобы заставить их выполнить это распоряжение, арестовали ее брата, которого пообещали освободить, как только ее семья переселится.
In order to force compliance with this instruction, they arrested her brother who was to be released as soon as her family moved away.
Это распоряжение не было доведено до сведения как конкурентов на выборах,
On top of that, this order was not brought to notice of electoral contestants
исполнение которого представляло бы собой правонарушение, осуществляется, то лицо, выполнившее это распоряжение, несет совместную ответственность.
the person who had carried out that order would be held jointly liable.
Группа считает, что это распоряжение неравноценно, отмечая обязанности наблюдателей,
The group concludes that this order, by stressing the duties of monitors in an unbalanced way,
Это распоряжение также предусматривает гарантии для меньшинств
This regulation also provides guarantees for minorities
программы по правам детей, но до сих пор это распоряжение не выполнено48.
but until now this order has not been fulfilled.
Это распоряжение предусматривает принятие нескольких новых мер,
This regulation introduced several new measures,
точки зрения Комиссия распорядилась, чтобы Эфиопия вывела такие поселения, и это распоряжение было одобрено Советом Безопасности в его резолюции 1430 14 августа 2002 года.
the Commission ordered Ethiopia to remove such settlements, and this order was endorsed by Security Council Resolution 1430 14 August 2002.
О создании комиссии по расследованию катастрофы самолета ООН Это распоряжение интересно тем, что было возбуждено уголовное дело по факту авиакатастрофы, произошедшей в Абхазии и на этой территории началось расследование.
Decree of the President of Georgia‘On setting up a committee to investigate the UN aeroplane crash' This decree is of interest, because a criminal case was opened regarding the crash which happened in Abkhazia, and the investigation started on this territory.
Тем не менее это распоряжение распространялось на лиц, взятых под стражу министерством обороны,
However, this order applied to detainees in the custody of the Department of Defense
Результатов: 56, Время: 0.0512

Это распоряжение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский