ЭТО СКРОМНОЕ - перевод на Английском

this humble
это скромное
этого смиренного
this modest
этот скромный
это незначительное
этот небольшой

Примеры использования Это скромное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Надеемся, что это скромное пожертвование нотариусов поможет приобрести новые недостающие книги для деревенских школьных библиотек»,- сказал президент Литовской Нотариальной Палаты Марюс Страчкайтис.
We hope that this humble notaries gift will bring new and missing books into villages schools' libraries”,- stated Marius Strackaitis, the president of Lithuanian Chamber of Notaries.
Борцы Император Дракон и Голубой Колдун посвящают это скромное ретабло Деве Сапопанской и в благодарность за победу в парном чемпионате по борьбе без правил.
The wrestlers Emperor Dragon and Blue Wizzard dedicate this humble retablo to the Virgin of Zapopan for winning the wrestling couples championship that belonged to the pair of tough wrestlers Diabolic Jr.
Гуадалупе Гутьеррес посвящает это скромное ретабло Святому Исидору Труженику за хорошие продажи цветов туристам.
Guadalupe Gutierrez dedicates this humble retablo thanking Saint Isidor Labourer for good sales of the flowers.
Искавших мира волхвов в это скромное жилище тоже привела звезда надежды.
The wise men in search of peace were also guided to that lowly abode by a star of hope.
И то, что вы видите своими глазами,- это скромное начало, двенадцать простых мужчин,- будет множиться
And this which your eyes now behold, this small beginning of twelve commonplace men, shall multiply
Так даже это скромное и ненаучное исследование было полезно,
Thus, even this poor and unscientific examination of it has been useful,
Парадоксально, что только четыре небольшие богатые страны сумели выполнить/ или превысить это скромное обещание.
It is perplexing that only four small rich countries have met and/or exceeded that modest target.
Посвящаю это скромное ретабло Святому Михаилу Архангелу, чтобы он сотворил чудо и я смогла бы помочь деньгами своему папе, чтоб он открыл свою гончарную лавку, о чем он мечтает с самого детства.
I offer this humble retablo to the Archangel Michael so he would work the miracle that I could help my father with money to open his pottery shop since it was his childhood dream.
Сеньор Дионисио Медина посвящает это скромное ретабло Святому Христофору в знак благодарности за его покровительство на протяжении всех этих лет, что он ездит на грузовике по всей стране.
Dionisio Medina dedicates this humble retablo to Saint Christopher as a gratitude for providing his protection during all these years he's been traveling with his truck all around the country.
Сокорро Агилар посвящает это скромное ретабло Святому Исидору Труженику в благодарность за то, что ей очень хорошо удается продавать букеты туристам, катающимся на лодках трахинерах по каналам Сочимилько, и радовать их красотой и яркими цветами.
Socorro Aguilar dedicates this humble retablo to Saint Isidor Labourer because she's doing well selling her flowers to the tourists who pass in Xochimilco by trajineras boats.
Сеньорита Консепсьон Торрес преподносит это скромное ретабло Святому Антонию Падуанскому за то чудо, что юноша Хасинто Лопес объяснился ей в любви серенадой, в которой он попросил ее руки.
Miss Concepción Torres brings this humble retablo to Saint Anthony of Padua for the miracle that the young Jasinto Lopez has responded to her love with a serenade in which he asked for her hand.
Панкрасио Перес посвящают это скромное ретабло Смугляночке из Тепейака,
Pancracio Perez dedicate this humble retablo to the Brown-skin girl from Tepeyac,
огромное самопожертвование с его стороны принести даже это скромное пожертвование.
be able to bring even this humble offering.
Ваше Высочество, пожалуйста примите это скромный дар в знако нашего полного восхищения.
Your Highness. Please accept this humble gift as a token of our appreciation.
И ты называешь это скромным?
You call this humble?
Это скромный, но чистый 2* отель- первый построенный на острове.
It is a modest but clean hotel, the first one built on the island.
Я хочу назвать это скромно.
I'm going to call that demure.
прогресс был достигнут, но это скромный прогресс.
there has been progress, but it has been modest.
За это я посвящаю это скромное ретабло.
I dedicate this humble retablo for that.
В благодарность за это он преподносит это скромное ретабло.
He brings this humble retablo for that.
Результатов: 800, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский