ЭТУ ФОРМУЛИРОВКУ - перевод на Английском

this formulation
эта формулировка
такой постановке
эта формула
этого состава
this language
этот язык
эта формулировка
эта языковая
этой терминологии
эти слова
this wording
это слово
эту весть
that phrase
эту фразу
это выражение
эти слова
эту формулировку
this formula
эта формула
эта формулировка

Примеры использования Эту формулировку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие выступающие поддержали эту формулировку и утверждали, что для предотвращения пыток должны быть разрешены посещения всех мест содержания под стражей де-факто.
Other speakers supported this wording and argued that in order to prevent torture, visits to all de facto places of detention should be allowed.
Для решения этой проблемы ICANN исправила эту формулировку в текущем проекте соглашения о регистрации форм, опубликованном с Руководством
ICANN has amended this language in the current draft of the form registry agreement posted with AGBv.5
Поверьте, некоторые западные компании, увидев эту формулировку в трудовой книжке,
Believe me, some Western companies saw this formula in the workbook, withdraw job-offer,
Некоторые учреждения Организации Объединенных Наций отстаивают эту формулировку, поскольку в ней описывается вид трагедии, который вызывает наиболее глубокую обеспокоенность международного сообщества.
Some United Nations agencies favour this formulation because it describes the type of tragedy which triggers most acutely the concern of the international community.
Мы считаем эту формулировку уместной, поскольку помимо мероприятий в области распространения имеются другие причины для создания национальных механизмов контроля за поставками оружия
We feel this wording is appropriate because, besides proliferation activities, there are also other reasons for establishing national controls over
Эту формулировку можно было бы изменить, с тем чтобы обеспечить сторонам бо́льшую гибкость в отношении заключения соглашений,
This language could be modified to give parties more flexibility to enter into agreements that may apportion their rights
Авторы, которые используют эту формулировку, часто также говорят о« функции выбора на A{\ displaystyle A}»,
Authors who use this formulation often speak of the choice function on A, but be advised that this is a slightly
Ссылка на эту формулировку содержится и в примечании к рассматриваемому пункту в тексте приложения к Резолюции№ 45 документ TRANS/ SC. 3/ 1999/ 8.
Reference to this wording is also contained in the commentary in the annex to resolution 45 TRANS/SC.3/1999/8.
Мы в состоянии поддержать эту формулировку потому, что Пакистан голосовал в поддержку этой резолюции.
We are able to support this language because Pakistan voted in favour of the resolution.
мы поддерживаем эту цель и эту формулировку.
that we endorse this objective and this formulation.
в своем выступлении здесь на прошлой неделе уважаемый посол Франции также принял эту формулировку.
in his statement here last week, the distinguished Ambassador of France also accepted this language.
прямо упоминали в пленарных выступлениях о своей готовности принять эту формулировку как есть.
have explicitly mentioned in plenary statements their readiness to accept this formulation as it stands.
Эту формулировку следует толковать широко
The phrase should be interpreted broadly,
Комитет по правам человека использовал эту формулировку в аналогичных случаях, когда заявитель подвергался процедуре возвращения
The Human Rights Committee had used that formula in similar cases when a complainant had been returned
Аргентина и Соединенное Королевство предпочли исключить эту формулировку; Гватемала рекомендовала сослаться на конкретный период времени.
Argentina and the United Kingdom preferred deletion of this text; Guatemala advised referring to a specific period of time.
Другие делегации предложили включить эту формулировку в приложение II к докладу рабочей группы, с тем чтобы она служила основой для дальнейшего обсуждения.
It was proposed by other delegations that the text should be included in annex II to the report of the working group to serve as a basis for future discussion.
Предлагается также использовать эту формулировку в других соответствующих частях текста пересмотренного Типового закона.
It also proposed that that formulation be used elsewhere in the text of the revised Model Law as appropriate.
Было предложено разъяснить эту формулировку как в проекте статьи 75, так и в проекте статьи 77.
It was suggested that this phrase should be clarified in both draft articles 75 and 77.
Мы предлагаем использовать эту формулировку также в отношении работы штаб-квартиры ЮНОДК
We would suggest that this language also be mirrored for the headquarters work of UNODC,
Было также предложено включить эту формулировку в комментарий или в другое место проекта статей,
It was also suggested that the phrase should be incorporated in the commentary
Результатов: 116, Время: 0.073

Эту формулировку на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский