ЮРИДИЧЕСКИМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ - перевод на Английском

legal obligations
юридическое обязательство
правовое обязательство
юридическая обязанность
правовую обязанность
законное обязательство
законной обязанности
юридическую ответственность
законодательное обязательство
по закону обязанностей
legal commitments
юридическое обязательство
правовое обязательство
правовой приверженности

Примеры использования Юридическим обязательствам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно принятым этой компанией юридическим обязательствам соблюдать Добровольные принципы по безопасности
According to its legally-binding commitment to comply with the Voluntary Principles on Security and Human Rights,
В дополнение к принятым юридическим обязательствам Словения также подкрепила проводимую политику гендерного равенства принятием национальной программы по обеспечению равных возможностей женщин
In addition to the adoption of legal obligations, Slovenia has also reinforced the policy of gender equality with a national programme for equal opportunities of women and men,
заключения не носят строго обязательного характера, присущего юридическим обязательствам.
the view that the Committee's findings of a binding nature similar to legal obligations.
обеспечения соответствия внутренней политики и процедур юридическим обязательствам и передовым методам.
by ensuring the conformity of internal policies and procedures with legal obligations and best practices.
обеспечения соответствия внутренней политики и процедур юридическим обязательствам и передовым методам там же, пункт 93.
by ensuring the conformity of internal policies and procedures with legal obligations and best practices see ibid., para. 93.
Юридические обязательства работодателей/ танцоров делать взносы в системы переквалификации.
Legal obligations of employers/dancers to contribute to transition schemes.
Общие юридические обязательства.
General legal obligations.
Пятеро государств, обладающих ядерным оружием, приняли юридические обязательства по достижению ядерного разоружения.
Five nuclearweapon States have undertaken legal commitments to achieve nuclear disarmament.
Юридические обязательства.
Legal obligations.
А также о юридических обязательствах Малайзии в этом деле.
And on the legal obligations of Malaysia in that case.
Необходимо проводить четкое разграничение между юридическими обязательствами и добровольными мерами по укреплению доверия.
A clear distinction must be drawn between legal obligations and voluntary confidence-building measures.
Это ограничение вытекает из юридических обязательств Соединенных Штатов Америки, предусмотренных Договорами об уступках.
This limitation stems from the United States legal obligations under the Treaties of Cession.
Юридические обязательства и гарантии.
Legal obligations and guarantees.
Юридические обязательства государств- участников.
Legal obligations of States parties for all unaccompanied.
Он содержит подлежащие соблюдению юридические обязательства, в дополнение к тем, которые содержатся в РКИК ООН.
It contained legal obligations in addition to those of the UNFCCC.
Личные тяжелые обстоятельства, юридические обязательства по отношению к другим сторонам.
Personal hardship, legal obligations vis a vis other parties.
Юридические обязательства государств- участников.
Legal obligations of States parties for all.
Конкретные юридические обязательства.
Specific legal obligations.
Юридические обязательства, принятые Румынией;
Legal obligations undertaken by Romania;
Анализ статей, устанавливающих юридические обязательства, и положение дел с их реализацией.
Analysis of Articles Imposing Legal Obligations and State of Implementation.
Результатов: 41, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский