ЯВЛЯЕТСЯ КОМПЛЕКСНОЙ - перевод на Английском

is complex
носить сложный
быть сложным
быть комплексным
оказаться сложным
носить комплексный
являться сложным
быть многоплановыми
is comprehensive
носить всеобъемлющий
носить комплексный
быть всеобъемлющим
быть комплексным
быть всесторонним
иметь всеобъемлющий
носить всесторонний
быть полной
иметь комплексный
быть исчерпывающим

Примеры использования Является комплексной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выбросы загрязнителей является комплексной в том смысле, что она охватывает выбросы в атмосферу
for polluting emissions is integrated in that it covers emissions into air
юстиции осуществляют Программу всестороннего развития коренных народов, которая является комплексной, межсекторальной программой,
Justice are implementing the Programme for the Comprehensive Development of Indigenous Peoples, which is comprehensive, cross-sectoral and participatory,
которая бы превратилась в мораль, которая является комплексной, логичной и системно ориентированной.
that would develop into a morality that is integrated, logical, and systems oriented.
Привлечение как мужчин, так и женщин к формированию политики в сфере безопасности является критически важным для создания политики, которая является комплексной в оценке угроз безопасности и в понимании поставщиков безопасности,
Including both men and women in security policymaking is critical to policies that are comprehensive in their assessment of security threats and in their understanding of secu rity providers,
Целевая группа сделала вывод о том, что задача вынесения рекомендаций о реорганизации комитетов по техническим вариантам замены является комплексной и требует углубленного обсуждения в рамках Группы и каждого из комитетов.
The Task Force concluded that the task of making recommendations on the reorganization of the technical options committees was complex, requiring in-depth discussion by the Panel and within each of the committees.
Признавая, что образование в интересах устойчивого развития является комплексной и постоянно эволюционирующей концепцией
Recognizing that education for sustainable development is a complex and evolving concept
Признавая, что образование в интересах устойчивого развития является комплексной и эволюционирующей концепцией
Recognizing that education for sustainable development is a complex and evolving concept
Политика обеспечения разнообразия в федеральных административных органах является комплексной и вводится во все кадровые процедуры для достижения долговременного эффекта:
The federal administration's diversity policy is inclusive and is mainstreamed in all human-resources processes in order to produce sustainable results,
даже среди иностранцев, проживающих на его территории, является комплексной, справедливой и всеобъемлющей системой.
even to foreigners living in its territory is an integrated, just and comprehensive one.
это служит наглядным подтверждением того факта, что миростроительство является комплексной и долгосрочной деятельностью.
the Governments of those countries for some years, highlighting the fact that peacebuilding is a complex and multi-year effort.
Беседы с партнерами также свидетельствуют о том, что оказываемая Отделом помощь в проведении выборов является комплексной, законной и независимой
Partner interviews also reveal that the electoral assistance provided by the Division is comprehensive, legitimate and independent,
то эта стратегия является комплексной, поскольку она направлена на защиту женщины,
this strategy provides a comprehensive component that targets the woman,
В связи с тем, что насилие в отношении женщин является комплексной проблемой, связанной с культурными традициями,
Since violence against women was a complex cultural problem, it would be
учитывая тот факт, что нищета является комплексной многоаспектной проблемой, причины которой кроются
taking into account the fact that poverty is a complex multidimensional problem with origins in both the national
Данный процесс является комплексным и включает в себя ряд последовательных физических процессов.
This process is complex and involves a number of sequential physical processes.
Пересмотр данных документов является комплексным и объемным, поскольку они содержат около 700 положений.
The review is complex and large- the two Codes contain around 700 provisions.
Этот доклад является комплексным аналитическим исследованием различных аспектов работы МСУ в Кыргызстане.
This Report is a comprehensive analytical study of various aspects of LSGs' work in Kyrgyzstan.
Характерной особенностью является комплексный подход к личности пациента.
Characteristic trait of the nursing occupation is complex attitude towards patient's personality.
Некоторые из них являются комплексными информационными системами,
Some are comprehensive information systems,
Обычно лечение пародонтоза является комплексным и не ограничивается одной лишь операцией.
Usually parodontosis treatment is complex, single operation is not enough.
Результатов: 44, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский