ЯВЛЯЕТСЯ НЕВОЗМОЖНЫМ - перевод на Английском

is impossible
оказаться невозможным
быть невозможным
невозможно
является невозможным
нельзя будет
cannot be
не может быть
не подлежит
нельзя будет
не может являться
не может находиться
не сможет быть
не может считаться
невозможно будет
не может подвергаться
не идет
not be feasible
оказаться невозможным
не удастся
не представляется возможным
окажутся неосуществимыми
не является практически осуществимой
представляется невозможной
является невозможным
не представляется практически осуществимым
не представляется реальным
was impossible
оказаться невозможным
быть невозможным
невозможно
является невозможным
нельзя будет
be impossible
оказаться невозможным
быть невозможным
невозможно
является невозможным
нельзя будет

Примеры использования Является невозможным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в случае отработавших бытовых батарей освобождение от действия правил является невозможным, так как их трудно защитить от короткого замыкания.
However, for used household batteries no exemption from the regulations is possible, since it is difficult to protect them against short circuits.
контактных линз является невозможным, острота зрения сильно снижается.
irregular that it cannot be compensated for by glasses or a contact lens and visual acuity is several reduced.
В настоящее время региональные медицинские пункты укомплектованы одним сотрудником, из-за чего их бесперебойное функционирование является невозможным в случае плановых отлучек сотрудника или возникновения чрезвычайных ситуаций.
Currently, the regional clinics are staffed by one person, which is not sustainable with respect to normal absences and emergencies.
они должны отказаться от иностранного гражданства, за исключением случаев, когда этот шаг является невозможным или неразумным.
they have to give up their foreign citizenship unless it is impossible or unreasonable for them to do so.
Не выработаны правила компенсации за землю правопреемникам бывших землевладельцев в тех случаях, когда восстановление в праве собственности на землю является невозможным.
The rules of compensation for land to successors of former owners in those cases when land restitution was impossible, had not been worked out.
В остальном исключением считаются такие случаи, когда предыдущее получение согласия ввиду действительных причин является невозможным, или обработка данных разрешается в соответствии с законными предписаниями.
An exception applies in cases where, for practical reasons, it is not possible to obtain prior consent, or in cases where processing of the data is permitted by statutory provisions.
Поскольку без осуществления этих прав расширение прав и возможностей является невозможным и поскольку без расширения прав и возможностей обеспечить эффективное участие невозможно,
Since without the fulfilment of these rights empowerment is not possible and since without empowerment effective participation is not possible, taking measures to
Без подобной центральной организации регулярное исламское религиозное образование является невозможным ввиду существующего в Германии разнообразия исламских учений
Without such a central organization regular Islamic religious instruction is not possible given the existing variety of Islamic lines of thought
обеспечения улучшения здоровья матерей каждой нации государства и страны является невозможным, и сегодняшнее инвестирование в этом направлении является инвестированием для будущей той нации и государства.
ensure the improvement of maternal health of each nation and the country is impossible, and present investment in this area is an investment for the future of the nation and the state.
Сравнение временных рядов с данными, приведенными в третьем докладе( пункты 275283), является невозможным в случае некоторых из них, или же эти данные, учитывая истекший период, могут сравниваться лишь в ограниченной степени.
For certain data, a timeseries comparison with the information presented in the third periodic report(paras. 275 to 283) is not possible, and in other cases the data are only partially comparable owing to the time which has elapsed.
что его возврат является невозможным, такое совместное финансирование рассматривается как общие принятые расходы.
you can prove that it cannot be reclaimed, it will be considered as total accepted costs.
сохранения гражданства не действовало, когда такой отказ от гражданства или его утрата является невозможным.
retaining nationality is lifted when such renunciation or loss is not possible.
количества охваченных ими лиц необходимо было бы провести обследование в общей сложности 439 местных фондов социальной помощи, что является невозможным ввиду нехватки времени,
the numbers of beneficiaries, a survey of all 439 local social assistance funds would have to be carried out. That would not be feasible given time constraints
устранить препятствия в отношении уступки будущей дебиторской задолженности, при которой уведомление должника является невозможным, по меньшей мере до момента возникновения дебиторской задолженности и выяснения личности должника.
to remove obstacles with respect to the assignment of future receivables in which notification of the debtor is not possible, at least, until the receivable arises and the debtor's identity becomes known.
Государствам, для которых" 18- летний рубеж" является невозможным, необходимо учитывать, что протокол носит" факультативный" характер,
For States for which the"straight 18" position was not possible, it should be borne in mind that the protocol was"optional" in nature,
Продавец может отказаться от требования Клиента, если приведение в согласие с Договором Продажи Продукта с недостатками, способом выбранным Клиентом, является невозможным или по сравнению с другими возможными способами требует чрезмерных затрат.
Seller may refuse compensation of customer request, if bringing defective product into conformity with the Agreement of Sale in a manner chosen by the customer is not possible, or in comparison with other possible way to bring compliance with the Purchase Agreement would require excessive costs.
Он вновь повторяет, что тайное содержание под стражей является невозможным, поскольку родственники задержанного
He reiterated that secret detention was impossible, since the detainee's relatives
в случае железнодорожных перевозок физическое использование той же накладной для возврата порожних неочищенных средств удержания продукта является невозможным.
said that in rail traffic the physical use of the same consignment note for the return of empty uncleaned means of containment was not possible.
несоблюдение которых в ущерб работникам является невозможным, если учитывать их роль в публичном порядке.
whose noncompliance to the workers' detriment is not possible, given their role in public order.
полноты первоначального отчета Пхеньяна, что является невозможным без сохранения информации, которая необходима для Агентства.
completeness of Pyongyang's initial report, which will be impossible without the preservation of the information required by the Agency.
Результатов: 82, Время: 0.0556

Является невозможным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский