ЯВЛЯЕТСЯ ПРОПАГАНДА - перевод на Английском

is to promote
быть содействие
является содействие
заключаться в поощрении
заключаться в содействии
быть пропаганда
стать поощрение
быть поощрение
is the promotion
быть содействие
являться содействие
быть поощрение
заключаться в содействия
стать содействие
заключаться в развитии
is to advocate
is the propaganda
is advocacy

Примеры использования Является пропаганда на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основной целью выставки является пропаганда историко-культурного наследия страны,
The main goal of the exhibition is to promote the historical and cultural heritage of the country,
Основной целью является пропаганда сотрудничества между тюркскими народами для сохранения,
The main purpose is to promote cooperation between the Turkic peoples,
Целью фестиваля- конкурса является пропаганда музыкального искусства среди населения,
The festival-competition is to promote music among the public, promoting the creative
Целью вышеперечисленных мероприятий является пропаганда среди населения принципов новой" культуры здоровья" при обязательном уважении его этнических, культурных и нравственных ценностей.
The aim is to promote a new"health culture" among the people on the basis of respect for their ethnic, cultural and moral values.
Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств.
The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it.
Еще одним важным аспектом является пропаганда роли второй Оценки и ее выводов в процессе" Окружающая среда для Европы.
Another important aspect is promoting the role of the second Assessment and its findings in the"Environment for Europe" process.
Одним из сквозных элементов этой стратегии является пропаганда женщин как центральных партнеров в усилиях по предотвращению кризисов и восстановлению.
A cross-cutting element of this strategy is promoting women as central partners in crisis prevention and recovery efforts.
Конечной целью создания данных пунктов является пропаганда здорового образа жизни и профилактики как наилучших способов охраны здоровья.
The ultimate goal of setting up these offices is promoting a healthy lifestyle with prevention as the best instrument for health protection.
Наконец, другой важной областью деятельности правительства является пропаганда культуры прав человека среди всех слоев населения,
Lastly, another essential area of governmental action was the dissemination of the human rights culture at all levels of the population,
Первоочередной задачей Подкомитета по-прежнему является пропаганда РКООН- 2009 на конференциях,
The key focus of the Sub-Committee continues to be the promotion of UNFC-2009 at conferences,
Одним из важных способствующих таким достижениям факторов является пропаганда нашим правительством регулирования численности населения в качестве одного из средств снижения уровней нищеты.
An important factor contributing to that accomplishment is the advocacy of my Government for population management as an avenue for poverty alleviation.
Организация пропагандистских мероприятий и содействие им, а также участие в подобных мероприятиях отныне являются наказуемыми в качестве таковых, когда их целью является пропаганда расистской идеологии.
Organizing or supporting propagandist activities and participation in such activities are now punishable as such if their purpose is the dissemination of racist ideologies.
Основной задачей этой инициативы является пропаганда использования и ознакомления с ИКТ в регионе путем привлечения к процессу разработки ИКТ всех заинтересованных сторон:
The main objective of this initiative is to promote ICTs usage and awareness in the region by involving all stakeholders such as governments, academia,
По мнению МОТ, главной задачей в связи с достижением минимальных стандартов удовлетворительной работы является пропаганда основных трудовых норм, изложенных в принятых ею Декларации основополагающих принципов
ILO argues that the key policy challenge to achieving the threshold of decent work is the promotion of core labour standards as set out in its Declaration on Fundamental Principles
В Законе о детских дневных учреждениях отмечается, что одной из воспитательных целей детских учреждений является пропаганда саамского языка,
The Act on Children's Day Care states that one of the educational goals of day care is the promotion of Sami, Roma
Ее целью является пропаганда образования, которое помогает формировать отношения между полами,
The goal is to advocate for an education that builds up relationships based on respect,
Неотъемлемым элементом работы Партнерства является пропаганда включения статистических данных по ключевым секторам в национальную стратегию развития статистики
An integral part of the Partnership's work is advocacy for mainstreaming key sector statistics into the national strategy for the development of statistics
науки Республики Казахстан в 2014 году, является пропаганда здорового образа жизни среди студенческой молодежи.
science of the Republic of Kazakhstan is the promotion of healthy lifestyles among young people.
Хотя эти меры вполне оправданны и разумны, важным элементом является пропаганда новой культуры управления, которая будет способствовать более эффективной служебной деятельности и достижению высокой производительности труда в Организации Объединенных Наций.
While those measures were quite warranted and reasonable, of equal importance was the promotion of a new management culture that would encourage more efficient performance and higher productivity within the United Nations system.
Г-н ЭЛЬ- БОРАИ говорит, что хотел бы успокоить страны, которые боятся, что на них будут показывать пальцем, напоминая, что миссией Комитета прежде всего является пропаганда Конвенции и ее положений.
Mr. EL-BORAI said he would like to reassure States that were afraid of being singled out that the Committee's main task was to promote the Convention and its provisions.
Результатов: 59, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский