ЯВЛЯЕТСЯ ПРЯМЫМ - перевод на Английском

is direct
быть прямой
являются прямыми
быть непосредственными
быть прямолинейной
носить прямой
is directly
быть непосредственно
быть напрямую
быть прямо
находиться непосредственно
быть непосредственным
являются непосредственно
осуществляется непосредственно
подлежат прямому
are direct
быть прямой
являются прямыми
быть непосредственными
быть прямолинейной
носить прямой
is forthright
быть откровенны
быть решительной
is lineal

Примеры использования Является прямым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
причинам является прямым критерием отказа от начала лечения.
reasons are straightforward criterion for non-commencement of treatment.
SЕРА- платеж- международное перечисление в евро, банк получателя которого находится в стране- участнице и является прямым или косвенным членом платежной системы SEPA.
SEPA Payment- a cross-border payment in euros, the beneficiary's bank of which is located in the EEA member state and is a direct or indirect member to the SEPA clearing system.
Couronnes и Pyrenees и является прямым конкурентом смотровой площадке Монмартра.
Couronnes and Pyrenees and javljaetsja pryamыm competitor smotrovoy Playground Montmartre.
сирийские власти по-прежнему в массовых масштабах применяют« бочковые бомбы», что является прямым и бес- спорным нарушением резолюции 2139( 2013).
we recall that the Syrian authorities are using barrel bombs on a mass scale, which is a direct and indisputable violation of resolution 2139(2014).
Он подотчетен главам и министрам обороны государств- участников и является прямым начальником для всего личного состава КМС.
He shall be accountable to the heads of State and the Ministers of Defence of the States Parties and shall be directly in charge of the entire personnel of the Collective Peace-keeping Forces.
Конфликт в нагорно-карабахском регионе Азербайджана и вокруг него является прямым следствием притязаний на этот регион со стороны Армении,
The conflict in and around the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan is direct consequence of the claims of Armenia to that region,
Европейская конвенция является прямым и четким следствием Всеобщей декларации прав человека
The European Convention is directly and expressly derived from the Universal Declaration of Human Rights,
полученных результатах, осуществляемая в присутствии руководства организации, является прямым« выпускным экзаменом»
the received results carried out in the presence of an organization management is direct final examination for heads of groups(reservists)
Поэтому сегодня мы с гордостью заявляем, что народ Кубы является прямым естественным наследником мужества,
We are therefore proud to proclaim today that the people of Cuba are direct natural heirs of the gallantry,
строительством плотин, является прямым нарушением их прав человека.
tourism and dams, are direct violations of their human rights.
дополнение законодательного акта является прямым и состоит в замене одного текста другим, или в исключении части текста,
addition to a legislative act shall be direct ones and shall substitute one text with another one,
включая Восточный Иерусалим, которое является прямым результатом самой длительной в современной истории военной оккупации.
including East Jerusalem, which was directly attributable to the longest military occupation in modern history.
есть все основания полагать, что казахский народ является прямым и законным наследником древних саков,
there are all grounds to believe that the Kazakh people is the direct and legitimate heir of the ancient Saks,
их расширение и заселение израильтянами также является прямым и серьезным нарушением многочисленных резолюций Совета Безопасности и обязательств, принятых на себя Израилем согласно<< дорожной карте>><< четверки.
expansion and transfer of Israeli settlers also constitute direct and serious violations of numerous Security Council resolutions as well as of obligations undertaken by Israel under the Quartet road map.
возглавить делегацию, является прямым свидетельством политической воли правительства Гватемалы в отношении обеспечения участия коренных народов на самом высоком политическом уровне.
with heading the delegation was clear evidence of the political will of the government of Guatemala in terms of ensuring the participation of indigenous peoples at the very highest political level.
Утверждение Георгиева о том, что албанский является прямым недавним потомком дако- мезского,
The claim of Georgiev that Albanian is a direct recent descendant of Daco-Moesian,
также привлечь внимание международного сообщества к тому факту, что отрицание геноцида является прямым продолжением того же преступления,
to bring the attention of the international community to the fact that denial of the Genocide constitutes direct continuation of that very crime
времени казни является прямым нарушением прав человека( E/ CN. 4/ 2006/ 53/ Add. 3, пункт 32);
family members advance notice of the date and time of execution is a clear human rights violation(E/CN.4/2006/53/Add.3, para. 32);
Может быть есть какое-то техническое основание, которое позволит им заявить, что они активно не сотрудничают или что у правительства нет того, что в их понимании является прямым доступом к их серверам.
There may be some technical basis on which they can say that"we are not actively collaborating" or"they don't have what we consider in our own definition to be direct access to our servers.
подскакивает и танцует вокруг, который является прямым фактором к 9/ 11.».
a character in our video who portrays Osama bin Laden and jumps and">dances around, which is a direct recollective factor to 9/11.
Результатов: 56, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский