ЯВЛЯЮТСЯ БЕЗРАБОТНЫМИ - перевод на Английском

are unemployed
быть безработными
were unemployed
быть безработными
is unemployed
быть безработными
was unemployed
быть безработными

Примеры использования Являются безработными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что большинство инвалидов, проживающих в странах Африки к югу от Сахары, являются безработными, что приводит к значительным экономическим потерям на национальном уровне, влияющим на развитие.
Data showed that most persons with disabilities in subSaharan Africa were unemployed, resulting in significant economic losses at the national level that impacted development.
значительная часть людей являются безработными.
a sizeable proportion was unemployed.
а 7, 7 процента являются безработными.
7.7 per cent is unemployed.
считает, что по крайней мере 140 миллионов человек в мире являются безработными.
estimated that at least 140 million persons worldwide were unemployed.
Семьи, благополучие которых зависит исключительно от фермерского хозяйства и члены которых являются безработными, находятся в гораздо худшей ситуации.
Families whose livelihood depends solely on the farm, and whose members are unemployed, are in a much worse situation.
проблемы возникают там, где люди являются безработными и маргинализированными.
problems occurred when people were unemployed and marginalized.
афрогондурасцев( 54, 9%) являются безработными.
Afro-Honduran workforce(54.9 per cent) is unemployed.
Рабочая сила включает всех, кто работает, а также всех лиц, которые являются безработными в течение соответствующего отчетного периода.
The Labour Force consists of those who are employed plus those who are unemployed during the relevant reference period.
Таиланд сообщил, что около 70 процентов инвалидов старше 15 лет являются безработными.
Thailand reported that about 70 per cent of persons with disabilities above the age of 15 were unemployed.
в настоящее время свыше 70% жителей сельских районов являются безработными.
more than 70 per cent of the rural population is unemployed.
Занятость является непременным условием самостоятельности, однако чрезмерно большой процент инвалидов в мире являются безработными или низкооплачиваемыми.
Employment was indispensable to self-reliance, yet an alarmingly high percentage of disabled persons worldwide were unemployed or underpaid.
Для сравнения, женщины- иммигранты составляют около 36% всех женщин, которые являются безработными или охвачены программами по созданию новых рабочих мест.
In comparison, female immigrants constitute about 36 per cent of all women who were unemployed or participated in job programmes.
Такие положения могут ограничивать возможности молодых женщин в плане трудоустройства, хотя многие из них являются безработными, получают социальную помощь
Such provisions could be an obstacle to the employment prospects of young women, many of whom were unemployed, receiving public assistance
И наконец, он бы хотел знать, на что живут те 18 процентов иностранцев, которые являются безработными.
Lastly, he asked what the 18 per cent of foreigners who were unemployed lived on.
обеспечивает ежемесячное пособие для родственников, которые являются безработными или заняты в неформальном секторе.
was a monthly benefit for parents who were unemployed or held jobs in the informal sector.
Недавние статистические данные, собранные Национальным комитетом Гренады по предотвращению злоупотребления наркотиками, показывают, что большинство людей, арестованных за совершение связанных с наркотиками преступлений, являются безработными или занятыми частично.
Recent statistical data collected by Grenada's National Drug Avoidance Committee show that the majority of people who were arrested for drug related crimes were unemployed or underemployed.
Они заявляют, что являются безработными в Нидерландах и зависят от пособия, предоставляемого в соответствии с Законом об общем социальном обеспечении.
They state that they are unemployed in the Netherlands and depend on an allowance in accordance with the General Social Security Act.
В Армении( 08/ 12/ 99) женщины чаще, чем мужчины являются безработными, несмотря на то, что уровень образования у женщин в целом выше, чем у мужчин.
In Armenia(08/12/99), women are more likely to be unemployed than men, even though women are generally more educated.
В целом, вероятность того, что женщины в этих территориях являются безработными и остаются безработными в течение более длительного периода времени.
Overall, women in those units were more likely to be unemployed, and to remain unemployed for longer periods of time.
поскольку некоторые из учащихся являются безработными, подавшими заявление на зачисление в различные образовательные учреждения.
some of these students are unemployed persons applying for entry into different educational institutions.
Результатов: 124, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский