ЯВЛЯЮТСЯ ОДИНАКОВЫМИ - перевод на Английском

are the same
совпадать
быть такой же
же
быть одинаковыми
являются такими же
станет прежней
are identical
совпадать
быть идентичными
быть одинаковыми
are equal
равняться
быть равен
быть одинаковым
быть равноправными
являются равными
является одинаковой
быть равнозначна
будьте ровными
будет эквивалентно
составлять
are similar
быть аналогичны
быть похожи
быть сходными
быть схожими
быть одинаковыми
являются аналогичными
are common
быть общими
являются общими
носить общий
быть свойственны
were the same
совпадать
быть такой же
же
быть одинаковыми
являются такими же
станет прежней
is the same
совпадать
быть такой же
же
быть одинаковыми
являются такими же
станет прежней

Примеры использования Являются одинаковыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, не все ситуации с повышенным уровнем риска являются одинаковыми и, следовательно, не всегда будут требовать одинакового уровня усиленной надлежащей проверки.
Additionally, not all high risk situations are identical, and therefore will not always require precisely the same level of enhanced due diligence.
Даже если коэффициент момента и класс болта являются одинаковыми, правильный крутящий момент будет различаться в соответствии с диаметром болта.
Even though the diameters of bolts are the same, the proper fastening torque will differ according to the..
Как явствует из анализа различных руководств, предъявляемые требования являются одинаковыми в частности, максимальная высота, наличие необходимого оборудования, тамбур-шлюзы, незадымленное пространство.
The requirements of the different evaluated guidelines are similar e.g. max. height, equipment, locks, smoke free space.
условия экономической деятельности являются одинаковыми для всех пункты 1 и 2 статьи 74.
terms of business are equal for all art. 74, paras. 1 and 2.
конечном потреблении являются одинаковыми и разнятся от штрафов до четырех лет тюремного заключения.
end-use controls are the same, ranging from fines to four years of imprisonment.
Права и обязанности просителей убежища предусмотрены Законом о предоставлении убежища, и они являются одинаковыми для всех просителей убежища,
The rights and obligations of asylum seekers are provided in the Asylum Law and they are similar for all asylum seekers,
стоящих на пути более высокой успеваемости, которые являются одинаковыми для всех.
to tackle the obstacles to higher achievement which are common to all.
в которые две экспоненциальные скользящие средние EMA являются одинаковыми.
represents those periods during which the two EMAs are identical.
государственного служащего являются одинаковыми, то предпочтение отдается последнему.
the civil servant are equal, priority is given to the latter.
Условия использования сервиса являются одинаковыми для всех пользователей сервиса онлайн бронирования и заказа билетов.
Terms of Service are the same for all users of the service online reservation and ticketing.
Главные факторы риска возникновения неинфекционных заболеваний хорошо известны и являются одинаковыми во всех странах.
The main risk factors for NCDs are well known and are similar across all countries.
ставки взносов этих государств на 1995, 1996 и 1997 годы являются одинаковыми.
the scheme of limits, their rates are identical for 1995, 1996 and 1997.
Следует отметить, что основные ценности общей системы являются одинаковыми, хотя правила и процедуры различных организаций отличаются друг от друга.
It should be noted that the core values of the common system were the same even though rules and procedures varied between organizations.
типовая форма стандартов являются одинаковыми.
the layout of the standards are the same.
Темпы роста населения являются одинаковыми для обеих частей и составляют порядка 1 процента;
The population growth rate is the same in both halves, in the range of approximately 1 per cent;
Следует иметь в виду, что критерии для регистрации являются одинаковыми для всех партий независимо от того, оппозиционные они или нет.
It should be borne in mind that the criteria for registration were the same for all parties, whether they were opposition parties or not.
условия доступа являются одинаковыми как для женщин, так и для мужчин.
the conditions are the same for women as for men.
Если учебное заведение при этом и использует определенные критерии, то они являются одинаковыми для всех учащихся без каких бы то ни было исключений.
If an educational establishment applied certain criteria, they were the same for all students, without exception.
темпы инфляции являются одинаковыми.
the rate of inflation is the same.
в учреждениях микрофинансирования являются одинаковыми для мужчин и женщин.
microfinance institutions are the same for men and women.
Результатов: 126, Время: 0.0447

Являются одинаковыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский