ЯВЛЯЮТСЯ ТИПИЧНЫМИ - перевод на Английском

are typical
быть типичной
быть характерными
является типичной
are common
быть общими
являются общими
носить общий
быть свойственны
were typical
быть типичной
быть характерными
является типичной
is typical
быть типичной
быть характерными
является типичной

Примеры использования Являются типичными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Те тараканы, самки которых просто оставляют свою оотеку на произвол судьбы, являются типичными яйцекладущими насекомыми.
Those cockroaches, whose females simply leave their beaver to their fate, are typical egg-laying insects.
Литва или Украина являются типичными примерами стран с высоким показателем заболеваемости циррозом печени,
Ukraine would be typical of countries with a high liver cirrhosis rate more
мониторинг и оценка, являются типичными и окажутся полезными для всех.
evaluation would be common to all and to the benefit of all.
Эти самовары являются типичными представителями иранского искусства,
The art samovars of Borujerd are often displayed in Iranian
Этап" Анализ" и его субпроцессы являются типичными для всех статистических материалов независимо от того,
The"Analyse" phase and sub-processes are generic for all statistical outputs,
Для моделирования развитой рыночной экономики мы опирались на данные США, поскольку ставки заработной платы в США являются типичными для других стран с развитой рыночной экономикой.
To represent an advanced market economy, we drew on United States figures. These were felt to be representative of other advanced market economies' wage rates and salaries.
как было отмечено, являются типичными и требуют урегулирования в данном проекте статьи.
which were found to be typical and to warrant a solution in the draft article.
оптическая микроскопия и фотограмметрия являются типичными сферами применения.
optical microscopy are two typical examples.
Предлагаются вина из 21 винного погреба, а известно, что на Фрушка- горе много различных сортов винограда, а некоторые их них являются типичными для Срема.
It offers the products from 21 wineries, and it is well known that the Fruska Gora mountain is rich in various grape sorts, some of which are typical of Srem.
исследовании операций объекты являются типичными точками, и в общем случае сфера, представляющая интерес, является минимальной ограничивающей сферой( англ.
operations research, the objects are typically points, and generally the sphere of interest is the minimal bounding sphere, that is, the sphere with
было указано, что определенные события являются типичными для ситуаций, в которых не возникает вины перевозчика, и что в случае,
it was stated that certain events were typical of situations where the carrier was not at fault;
массовые убийства граждан являются типичными примерами государственного терроризма
the massacre of civilians were typical examples of State terrorism
также высокий уровень испарения являются типичными для этой области.
as well as high levels of evaporation, is typical of the area.
Приблизительно 30% из них живут в крайней нищете и являются типичными жертвами насильственного переселения
Approximately 30 per cent of them lived in extreme poverty and were typically victims of forced displacement
последние семинары являются типичными для всей программы сотрудничества,
assuming that these last seminars are illustrative of the entire cooperation programme,
как представляется, являются типичными для этой отрасли в более развитых странах
which appear to be typical of the industry in more advanced countries
Topless Robot высказал мнение, что:« Дизайн и предыстория Ночного Волка являются типичными для коренных американских персонажей в играх- файтингах… и на его взгляд, в общем- то, менее стереотипного,
Topless Robot said,"Nightwolf's design and backstory are standard-issue for Native American characters in fighting games… his look is actually less stereotypical than,
на международной основе с учетом того, что в большинстве случаев для обеспечения выполнения вспомогательных функций, которые являются типичными для этой категории персонала, имеются сотрудники, набираемые на местах.
given that in most situations locally recruited staff are available to provide the support functions that are characteristic of this category of staff.
интеграция региональных блоков являются типичными для международной обстановки,
integration of regional blocs is typical of the international situation,
права по финансовой аренде являются типичными непосессорными правами(
financial lease rights are typically non-possessory rights
Результатов: 75, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский