Я СТРЕМИЛСЯ - перевод на Английском

i wanted
я хочу
мне нужен
мне нужно
мне хочется
я желаю
i have striven
i have endeavoured
my intention
я намерен
мое намерение
моей целью
я намереваюсь
я планирую
я стремился
я вовсе
i aspired
я стремлюсь

Примеры использования Я стремился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Используя данный подход, я стремился сохранить понимание того, что вопрос о МВХ, учитывая его роль в экономике некоторых стран, следует рассматривать отдельно.
My aim with this approach is to retain the idea that VCM should be treated separately in recognition of its role in some economies.
Я стремился прийти к формуле, которая могла бы предложить что-то каждому,
I sought to arrive at a formula that could offer something to everybody,
На протяжении всего процесса переговоров я стремился к тому, чтобы эта работа была работой в развитии.
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature.
Естественно, я стремился к самым опытным, чтобы получить как можно больше знаний.
Naturally I sought out those with the most experience to gain as much knowledge as I possibly could.
На протяжении всей поездки я стремился в максимальной степени координировать дипломатические усилия по прекращению кризиса
Throughout this mission, I sought to maximize coordination of the diplomatic efforts to end the crisis
С тех пор, как вы высчитали мощность моих орудий, я стремился увеличить шансы Флоренции.
Now, since you would calculated the capacity of my guns, I have endeavored to improve Florence's odds.
Между подгузников, Я, наконец, удалось втиснуть эту записочку, что я стремился к сердцу.
Between diaper changes, I finally managed to squeeze this little note that I was keen to heart.
В период действия моих полномочий я стремился сохранить и использовать важную работу
During the period of my mandate, I have sought to maintain and build upon the important work
Еще раз отмечаю, что я стремился действовать с полным соблюдением принципа консенсуса, так как речь шла о новом предложении относительно привлечения группы
Again, I wanted to act fully respecting the principle of consensus because this was a new proposal suggesting to involve a group of the Committee in drafting my personal letter,
В настоящем докладе я стремился отразить многоплановый
In the present report, I have sought to describe the multifaceted nature
По мере возможности я стремился призывать людей к участию в этой деятельности,
As much as I could I wanted to encourage people to get involved
В течение истекшего года я стремился разработать конструктивный
During the past year I have striven to adopt a constructive
Я стремился обеспечить надлежащие каналы для проведения диалога между Генеральной Ассамблеей
I have sought to make sure that there are appropriate avenues of dialogue between the General Assembly
При подготовке настоящего доклада я стремился учесть все многообразие мнений
In drafting the present report, I have endeavoured to take into account the many different views
За несколько недель, в течение которых я работал во главе Департамента общественной информации, я стремился лично встретиться с как можно бо́льшим числом представителей членов Комитета.
I have sought, in the few weeks that I have been at the helm of the Department of Public Information, to meet personally as many of the representatives of the members of the Committee as possible.
отнюдь не исчерпывающими замечаниями я стремился подчеркнуть тот факт, что Совет Безопасности играет особую роль в деле создания новой модели международного сотрудничества по мере нашего приближения к новому тысячелетию, которое поставит перед нами новые задачи.
certainly not exhaustive remarks, my intention was to emphasize that the Security Council has a special role to play in establishing a new pattern of international cooperation as we approach a new era with new challenges.
Что состав Генерального комитета таков, что государства- члены не хотят признать его в качестве Бюро пленума, я стремился превратить Генеральный комитет в более эффективный орган.
While taking cognizance that its composition was such that member States were unwilling to grant it recognition as the Bureau of the plenary, I have sought to make the General Committee a more effective body.
Я стремился использовать его на протяжении всей моей политической карьеры,
I have strived to use this during my whole political career,
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра:
With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early:
другими директивными органами я стремился обеспечивать эффективное выполнение мандатов
other legislative bodies, I worked to ensure effective mandate delivery
Результатов: 56, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский