АВАНСАМИ - перевод на Испанском

anticipos
аванс
авансовый платеж
задаток
авансированию
авансовая выплата
предоплату
авансированные суммы

Примеры использования Авансами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Структура<< ООН- женщины>> проинформировала Комиссию о том, что для контроля за непогашенными авансами были созданы соответствующие механизмы
ONU-Mujeres informó a la Junta de que había establecido mecanismos para hacer un seguimiento de los anticipos pendientes, y de que, como parte de sus instrucciones de cierre de mes,
простое упоминание о том, что Руководство по финансовым вопросам ЮНФПА содержит жесткие требования в отношении контроля за авансами и их погашения, само по себе еще не является выполнением соответствующего решения.
sección I. Por ejemplo, señalar que el FNUAP establece requisitos estrictos para el reembolso y control de los anticipos no constituye de por sí una medida complementaria.
США, связанных с авансами, по которым ведется расследование.
22.232 dólares relacionados con anticipos que se estaban investigando.
Вместе с тем в докладах по отдельным организациям указывается на ряд проблем, вызывающих обеспокоенность, в связи с непогашенными авансами и денежной помощью,
Sin embargo, en los informes sobre las distintas organizaciones se han puesto de relieve algunas inquietudes con respecto a los anticipos pendientes de pago
Отчетность об авансах, подлежащих возмещению на местах.
Información sobre los anticipos recuperables localmente.
Взносы авансом к получению.
Contribuciones anticipadas por recibir.
Полученные авансом взносы за будущие годы.
Contribuciones recibidas por adelantado para años futuros.
Мне нужен аванс за мою работу.
Necesito un avance de mis facturas.
Но я гарантировал аванс на вторую книгу.
Pero creo que he asegurado un adelanto para el segundo libro.
Можно выпросить у Ллойда аванс, но ты его знаешь.
Pensé pedirle un avance a Lloyd, pero tú sabes cómo es él.
Как насчет небольшого аванса в 5 миллионов долларов?
Que pensas sobre un pequeño adelanto de 5 millones de dólares?
Кто-нибудь еще просил аванса во время плавания?
¿Alguien más pidió algún adelanto estando en el mar?
Мне нужен аванс с этой сделки.
Necesitaré un avance de ese dinero.
Это аванс за аренду помещения под свадьбу Фанкхаузера.
Esto. Es el cheque del depósito para el local de la boda de Funkhauser.
Он дал тебе аванс 10 дней назад.
El te dio un avance 10 dias anticipados.
Также я выдаю вам авансом ренту за следующий месяц.
Además, les daré un adelanto de la renta del próximo mes.
Мы не даем аванс за нашу свадьбу.
No vamos a darte un depósito por nuestra boda.
Мы внесли аванс за зал.
Hemos hecho un depósito para el salón.
Аванс- 10% контрактной цены;
Pago anticipado: 10% del precio del contrato;
Суммы- в качестве аванса при подписании контракта;
Como adelanto al firmar el contrato;
Результатов: 52, Время: 0.3551

Авансами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский