АДМИНИСТРАТИВНОЙ И МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ - перевод на Испанском

apoyo administrativo y logístico
административную и материально-техническую поддержку
административную и логистическую поддержку
административной и технической поддержки

Примеры использования Административной и материально-технической поддержки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призванных обеспечить качественное осуществление административной и материально-технической поддержки, а также эффективное
otras mejoras para asegurar la calidad de las operaciones de apoyo logístico y administrativo, así como el uso eficiente
Механизмы совместного несения расходов используются в отношении как административной и материально-технической поддержки( поездок
Los mecanismos de repartición de gastos comprenden el apoyo administrativo y logístico(viajes y gestión de oficinas,
Координация и обеспечение административной и материально-технической поддержки 250 мероприятий, в том числе официальных визитов в Глобальный центр обслуживания
Coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico a 250 actos, entre ellos, visitas oficiales al Centro Mundial de Servicios
Департамент эффективно обеспечивал предоставление полного спектра административной и материально-технической поддержки 17 миротворческим операциям и 16 специальным политическим миссиям,
El Departamento prestó de manera eficaz toda la gama de servicios de apoyo administrativo y logístico a 17 operaciones de mantenimiento de la paz
Расходы, связанные с оплатой услуг гражданских подрядчиков, которые занимаются разминированием, и оказанием административной и материально-технической поддержки в отделениях на местах, покрываются по линии Целевого фонда Организации Объединенных Наций для поддержки делимитации
Los gastos relacionados con los contratistas civiles encargados de la remoción de minas y la prestación de apoyo administrativo y logístico a las oficinas locales se están financiando con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la delimitación
Координация и обеспечение административной и материально-технической поддержки 250 мероприятий, в том числе официальных визитов в Глобальный центр обслуживания
Coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico a 250 actividades, entre ellas, visitas oficiales al Centro Mundial de Servicios
Административной канцелярии Департамента по политическим вопросам также нередко поручается задача оказывать содействие в налаживании административной и материально-технической поддержки на важнейшем и жестком по срокам этапе формирования миссий,
A menudo se pide también a la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos que colabore en la prestación de apoyo logístico y administrativo en la etapa inicial, que es crítica y muy sensible a los retrasos,
Цель: Обеспечение своевременной и эффективной административной и материально-технической поддержки операций по поддержанию мира,
Objetivo: Garantizar la prestación oportuna y eficaz de apoyo administrativo y logístico a las operaciones de mantenimiento de la paz,
оказывать поддержку партнерам из Африканского союза в вопросах административной и материально-технической поддержки.
apoyo a sus homólogos de la Unión Africana en las cuestiones relacionadas con el apoyo administrativo y logístico.
особенно в сфере административной и материально-технической поддержки и профессиональной подготовки.
en particular en lo que respecta al apoyo administrativo y logístico y la capacitación.
также обеспечение административной и материально-технической поддержки операций по поддержанию мира
así como la prestación de apoyo administrativo y logístico a las operaciones de mantenimiento de la paz
преобладающие условия все равно воспрепятствовали бы своевременному оказанию административной и материально-технической поддержки.
las condiciones imperantes habrían obstaculizado la prestación oportuna de apoyo administrativo y logístico.
также оказания ему административной и материально-технической поддержки.
así como a prestar un apoyo administrativo y logístico.
Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки позволит использовать существующую инфраструктуру и возможности административной и материально-технической поддержки Отделения для Западной Африки.
del Enviado Especial y la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental seguirá aprovechando la infraestructura y la capacidad de apoyo administrativo y logístico de esta última.
Проводится обзор административной и материально-технической поддержки деятельности УВКПЧ с целью выявления узких мест,
Se está revisando el apoyo administrativo y logístico a las actividades de la Oficina para detectar los bloqueos, las necesidades adicionales de recursos
В предликвидационный период с 1 февраля по 30 июня 1996 года штаб бывших МСООН будет обеспечивать все аспекты административной и материально-технической поддержки новых миссий,
Durante el período de preliquidación, desde el 1º de febrero al 30 de junio de 1996, el antiguo cuartel general de las FPNU proporcionará apoyo administrativo y logístico en todos los aspectos a las nuevas misiones,
соответствующего существенного расширения Департамента по политическим вопросам также потребуются дополнительные ресурсы на обеспечение административной и материально-технической поддержки.
la ampliación sustantiva correspondiente del Departamento de Asuntos Políticos, también requerirían recursos adicionales para proporcionar apoyo administrativo y logístico.
выделяемые главным образом для административной и материально-технической поддержки трансграничной программы в 1993 году.
cargo a las CIP, fundamentalmente para apoyo administrativo y logístico al programa transfronterizo para 1993.
созданными на местах в целях предоставления услуг в области административной и материально-технической поддержки.
que corresponden a las estructuras establecidas sobre el terreno para la prestación de servicios de apoyo administrativo y logístico.
наличие необходимой для МООНВТ инфраструктуры для обеспечения административной и материально-технической поддержки на этапе II Миссии.
los bienes dañados y la disponibilidad de infraestructura para asegurar el apoyo administrativo y logístico para la fase II de la Misión.
Результатов: 116, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский