АДМИНИСТРАТИВНОЙ - перевод на Испанском

administrativa
административный
управленческий
administración
администрация
руководство
управления
службе
административных
управляющих
отправления
администрирования
органов
эксплуатации
ejecutiva
исполнительный
исполнитель
административный
administrativo
административный
управленческий
administrativas
административный
управленческий
administrativos
административный
управленческий
ejecutivo
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivas
исполнительный
исполнитель
административный

Примеры использования Административной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В другой административной инструкции, выпущенной в 1992 году,
En otra directriz ejecutiva emitida en 1992,
С учетом перестройки административной структуры Хабитат
Habida cuenta de la reestructuración de las administraciones de Hábitat y del PNUMA,
будет обеспечено создание и испытание новой административной среды, а также будут разработаны учебные материалы и документация для конечных пользователей.
se pondrá a prueba el nuevo entorno institucional y se elaborará material de capacitación así como documentación para los usuarios finales.
Кроме того, недостаточно разъяснены партнерские отношения между административной канцелярией, которая несет административную ответственность за целевые фонды, и координатором.
Además, la asociación entre la Oficina Ejecutiva, responsable de administrar los fondos fiduciarios, y el coordinador no se ha definido con suficiente claridad.
Он состоит из двух специализированных палат, административной палаты и палаты обычной юрисдикции, причем последняя делится на две секции, рассматривающие гражданские и уголовные дела.
Este tribunal consta de dos secciones especializadas, una administrativa y otra ordinaria, y esta última está subdividida en salas civiles y penales.
Политика административной модернизации в Буркина-Фасо",
Les politiques de modernisation administrative au Burkina Faso",
В Восточной Азии некоторые элементы административной структуры продолжали еще использовать устаревшие методы даже в то время,
En el Asia oriental algunos elementos de la estructura burocrática seguían con sus prácticas tradicionales al tiempo que se estaban introduciendo
Такой суд состоит из двух специализированных секций: административной и обычной юрисдикции, причем последняя подразделяется на инстанции,
Este tribunal consta de dos secciones especializadas, una administrativa y otra ordinaria, y esta última está subdividida en justicia civil,
Жертвы торговли людьми не привлекаются к уголовной или административной ответственности за иммиграционные правонарушения, предусмотренные внутренним законодательством;
Una víctima de la trata de personas no será responsable penalmente ni administrativamente por delitos de inmigración previstos en el ordenamiento jurídico interno.
Эти проекты способствовали совершенствованию административной и оперативной деятельности в данном секторе, имеющем столь важное значение для экономической жизни северного региона.
Estos proyectos contribuyeron a mejorar la gestión y las operaciones en este sector tan importante para la vida económica de la región septentrional.
Неужели вы не устали от административной политики, с который сами не согласны?
¿No está cansado de administrar una política con la que está en desacuerdo?
Жертвы торговли людьми не привлекаются к уголовной или административной ответственности за иммиграционные правонарушения, предусмотренные национальным законодательством.
Las víctimas de la trata de personas no serán consideradas penal o administrativamente responsables por delitos de inmigración tipificados en la ley nacional.
Член делегации Уругвая в Административной комиссии Рио- де- ла- Плата,
Miembro de la delegación uruguaya en la Comisión Administradora del Río de la Plata entre 1985
В апреле 2012 года правительство приняло Национальную программу административной реформы и развернуло дискуссию по Национальной стратегии совершенствования управления государственными финансами.
El Gobierno aprobó el Programa Nacional para la Reforma de la Administración en abril de 2012, e inició deliberaciones para la adopción de la estrategia nacional para el fortalecimiento de la gestión de las finanzas públicas.
ЮНИСЕФ активно участвовал в работе административной группы по многосторонней оценке внешней поддержки в области базового образования.
El UNICEF participó activamente en el grupo de gestión de una evaluación multipartita del apoyo externo a la educación básica.
Во второй половине августа 1924 года эти противоречия привели к установлению мандатного контроля Великобритании над административной, финансовой и военной деятельностью страны.
A finales de agosto de 1924, este conflicto culminó en la imposición obligatoria de la fiscalización británica sobre los asuntos administrativos, financieros y militares del país.
финансовой и административной независимостью, и Департамент государственного обвинения является одним из ее вспомогательных органов.
financiera y administrativamente independiente y el Ministerio Fiscal es uno de sus órganos subsidiarios.
области людских ресурсов в аспектах, касающихся административной юстиции;
de programas sobre la aplicación de las políticas de recursos humanos relativas a la administración de justicia;
Имеется также риск выхолащивания важной роли суда и его финансовой и административной перегрузки.
Se corre también el riesgo de quitar trascendencia a la importante función de la corte y de recargarla tanto en el plano financiero como en el administrativo.
также способствовать сохранению технической и административной команды.
también a mantener intacto el equipo técnico y de gestión.
Результатов: 9152, Время: 0.0476

Административной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский