АДМИНИСТРАТИВНОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Административной реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате проведенной в этой стране в январе 2001 года административной реформы были объединены Геодезический институт,
La reforma administrativa efectuada en el país en enero de 2001 había dejado al Instituto Topogeográfico,
министра государственной службы и административной реформы Республики Маврикий г-на Навина Чандру Рамгулама сопровождают на трибуну.
Ministro de Administración Pública y Reforma de la Administración de la República de Mauricio, Sr. Navinchandra Ramgoolam, es acompañado a la tribuna.
ДПЯ впервые пришла к власти в сентябре 2009 года с амбициозной программой перспективной всеобъемлющей административной реформы, не увеличения налогов,
El PDJ llegó por primera vez al poder en septiembre de 2009 y tenía un programa ambicioso en el que se prometía realizar profundas reformas administrativas, no subir los impuestos
Он высоко оценивает усилия по прове- дению административной реформы, в частности введение Международных стандартов учета в государственном секторе
Encomia los esfuerzos de la ONUDI por aplicar la reforma administrativa, entre ellos la introducción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público
министерства внутренних дел и административной реформы, министерства государственного здравоохранения,
Justicia, Interior y Reforma de la Administración, Salud Pública,
призывают продолжать усилия Секретариата по осуществлению административной реформы, в том числе с целью обеспечения транспарентности
la alienta a que prosiga los esfuerzos para aplicar reformas administrativas, inclusive en lo que se refiere a la transparencia
конкуренции, административной реформы, систем образования
la competencia, la reforma administrativa, los sistemas de educación
министр по делам государственной службы и административной реформы Марокко Мхаммед Халифа
Ministro de Administración Pública y Reforma Administrativa de Marruecos y Hage G. Geingob,
поддержки административной реформы, а также повышения уровня жизни
apoyar la reforma administrativa y mejorar el nivel de vida
в том числе с сотрудниками канцелярии государственного министра по вопросам административной реформы и представителями министерств здравоохранения,
en particular la Oficina del Ministro de Estado para la Reforma Administrativa, y los Ministerios de Salud,
В рамках административной реформы центрального правительства,
En enero de 2001, como parte de la reforma administrativa del Gobierno central,
отметил важность административной реформы, которая должна обеспечить учет потребностей местного населения государственной службой и определить основные элементы исполнительной власти.
la libre determinación y subrayó la importancia de las reformas administrativas para que la administración pública se ajustase a las necesidades de los habitantes y se definieran las características principales del órgano ejecutivo.
Поэтому эта задача будет решаться в ходе более широкой административной реформы Секретариата, включая внедрение системы оценки работы,
Por consiguiente, se llevará a cabo esa tarea en el curso de la reforma administrativa mas amplia de la Secretaría, incluida la aplicación
Предоставление консультативных услуг по вопросам административной реформы, включая гражданскую службу, транспарентность и подотчетность, через тематические рабочие группы Организации Объединенных Наций,
Prestación de asesoramiento, mediante los grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, recomendaciones normativas y la función de buenos oficios del Representante Especial del Secretario General, sobre la reforma administrativa, incluidas la administración pública, la transparencia
эти учреждения Организации Объединенных Наций в областях развития и административной реформы более эффективно взаимодействовали с региональными органами, которым более близки потребности, приоритеты и обстоятельства региона.
es importante que los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en las esferas de la reforma administrativa y el desarrollo interaccionan de modo más efectivo con los órganos regionales que están más familiarizados con las necesidades, prioridades y circunstancias de los países de la región.
Учреждение Группы граждан- контролеров вписывается в рамки административной реформы, начатой государством после смены власти,
La creación del grupo de ciudadanos supervisores se inserta en el marco de la reforma administrativa emprendida por el Estado tras el cambio de gobierno
В рамках проводимой Генеральным секретарем программы административной реформы группа Управления служб внутреннего надзора провела обзор деятельности Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат).
En el marco del programa de reforma administrativa del Secretario General, un equipo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llevó a cabo un examen del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat).
учитывающие страновую специфику стратегии административной реформы, особенно связанные с компромиссом между всеобъемлющими
ajustadas a situaciones concretas para la reforma administrativa, en especial las que entrañan una elección entre enfoques generales
практические научные исследования в областях административной реформы, развития людских ресурсов,
las investigaciones prácticas en las esferas de la modernización administrativa, el desarrollo de los recursos humanos,
Учреждение института Посредника является частью политики административной реформы, цель которой- приблизить руководство к населению
La creación del cargo de Mediador se inscribe en el marco de una política de reforma administrativa destinada a acercar la administración a los administrados
Результатов: 186, Время: 0.0305

Административной реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский