ЭКОНОМИЧЕСКИЕ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reformas económicas
reforma económica

Примеры использования Экономические реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономические реформы, осуществляемые в Туркменистане, направлены на увеличение спроса на рабочую силу предприятиями и организациями, прежде всего негосударственного сектора экономики.
Las reformas económicas que se están llevando a cabo en Turkmenistán están dirigidas a aumentar la demanda de la fuerza de trabajo por parte de las empresas y organizaciones, especialmente del sector no estatal de la economía.
Экономические реформы очевидно сделали индийский корпоративный сектор более динамичным
No hay duda de que la reforma económica ha vuelto más dinámico
Экономические реформы и программы структурной корректировки должны сопровождаться международной поддержкой мер, направленных на защиту окружающей среды,
Las reformas económicas y los programas de ajuste estructural deben ir acompañados de medidas internacionales tendientes a proteger el medio ambiente,
Экономические реформы и развитие негосударственного сектора: тематическое исследование по Китаю",экономического положения, 1993 год"( издание Организации Объединенных Наций, в продаже под№ E. 93. II. С. 1).">
La reforma económica y el desarrollo del sector no estatal:Económico Mundial 1993(Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.93.II.C.1).">
Любая инвестиция связана с риском, однако экономические реформы, предпринятые многими африканскими странами,
Toda inversión entraña riesgos, pero las reformas económicas que han emprendido muchos países africanos
Экономические реформы и структурные преобразования неизбежно влекут за собой определенное перераспределение дохода
La reforma económica y el cambio estructural producen inevitablemente cierto grado de redistribución de los ingresos
китайцы знают, как экономические реформы и либерализация могут изменить собственные интересы страны
los chinos saben cómo las reformas económicas y la liberalización pueden cambiar la percepción de un país de sus intereses propios
На национальном уровне основными тенденциями в 90- е годы были либерализация и экономические реформы, в то время как на международном уровне движущей силой являлась глобализация.
En el plano nacional, la liberalización y la reforma económica han sido las tendencias predominantes en el decenio de 1990, mientras que, en el plano internacional, la principal fuerza impulsora ha sido la mundialización.
приветствует экономические реформы, предпринятые ее правительством,
celebra las reformas económicas emprendidas por el Gobierno
Экономические реформы должны каким-то образом финансироваться,
La reforma económica debe financiarse de alguna manera
доступ к основным социальным услугам и экономические реформы.
el acceso a los servicios sociales básicos y las reformas económicas.
для большинства развивающихся стран те направленные на экономические реформы меры, которые привели к более тесной глобальной интеграции, отнюдь не сузили
los países en desarrollo, las medidas de reforma económica que llevaron a una mayor integración mundial no redujeron las diferencias entre los países ricos
африканские страны осуществляют значительные меры по структурной корректировке и широкомасштабные экономические реформы в согласованных структурных и секторальных рамках.
los países africanos han emprendido importantes ajustes estructurales y reformas económicas de amplio alcance dentro de los marcos estructurales y sectoriales convenidos.
Инвестиции в инфраструктуру и экономические реформы чрезвычайно важны для будущего развития средиземноморского региона,
La inversión en infraestructuras y la reforma económica son decisivas para el desarrollo futuro de la región mediterránea,
прямых иностранных инвестиций в наши страны в сочетании с бременем задолженности затрудняют экономические реформы и замедляют темпы экономического роста и развития.
de las inversiones extranjeras directas en nuestros países, junto con la carga de la deuda, han dificultado las reformas económicas y han hecho que el ritmo del crecimiento y el desarrollo económicos sea más lento.
В 1986 году правительство ЛНДР утвердило новый экономический механизм, который был призван обеспечить быстрые экономические реформы и переход от централизованно планируемого хозяйства к системе открытой рыночной экономики.
En 1986 el Gobierno de la República Democrática Popular Lao puso en marcha el Nuevo Mecanismo Económico para lograr una rápida reforma económica y pasar de una economía centralmente planificada a un sistema orientado hacia el mercado libre.
вместо предоставления помощи тем странам, которые осуществляют трудные экономические реформы.
en vez de ayudar a los países que han emprendido difíciles reformas económicas.
которая должна дополнять экономические реформы в регионе.
para que acompañen la reforma económica de la región.
быстрая урбанизация, экономические реформы и социальные изменения проходят в стране с населением 1, 3 миллиарда человек.
la rapidez de la urbanización, la reforma económica y el cambio social agita a un país de 1.300 millones de personas.
с поста партийного лидера, пообещав провести экономические реформы и референдум в целях отмены однопартийной системы правления
prometió llevar a cabo una reforma económica y celebrar un referéndum para poner fin al régimen unipartidista
Результатов: 691, Время: 0.0264

Экономические реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский